Oséias 5

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 “祭司们哪,你们听着;以色列人哪,你们要留心;王室的亲贵们哪,你们要侧耳倾听。这是对你们的审判;因为你们已经成了设在米斯巴的陷阱,张在他泊的罗网。
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, e escutai, ó casa de Israel, e dai ouvidos, ó casa do rei, porque este juízo é para vós, porquanto fostes armadilha para Mizpá, e rede estendida sobre o Tabor.
2 你们这些悖逆的人肆行杀戮,我一定要惩罚所有你们这些人!
2 E os revoltados se aprofundaram na matança; embora eu tenha disciplinado todos eles.
3 我了解以法莲人;以色列人的所做所为瞒不过我的眼睛;以法莲人哪,你们现在确实是淫乱的;以色列是不洁净的。
3 Eu conheço Efraim, e Israel não está escondido de mim; pois agora, ó Efraim, cometeste prostituição, e Israel está contaminado.
4 他们的恶行使他们不能回到他们上帝的身边;他们还生活在淫乱之中,也不认识主,
4 Eles não condenarão as suas ações a fim de voltarem para o seu Deus, porque o espírito das prostituições está no meio deles, e não conhecem o SENHOR.
5 以色列人的傲慢就是他们自已的罪证。他们的罪必将使他们举步维艰,犹大人也将跟他们一同蹒跚而行。
5 O orgulho de Israel testificará no seu rosto; portanto, Israel e Efraim cairão em sua iniquidade, e Judá cairá juntamente com eles.
6 他们将会带着牛羊来寻求主,却寻找不到,因为主已经离弃了他们。
6 Então, irão com os seus rebanhos, e com o seu gado, para buscarem ao SENHOR, mas não o acharão; ele se retirou deles.
7 他们对主不忠,他们的子女确实出自异神。因此,主要在新月节毁掉他们和他们的的产业。
7 Eles se portaram contra o SENHOR aleivosamente, porque geraram filhos estranhos; agora em um só mês os devorará com as suas porções.
8 在基比亚吹起角,
8 Tocai a buzina em Gibeá, e a trombeta em Ramá; gritai altamente em Bete-Áven; depois de ti, ó Benjamim.
9 以法莲人哪,你注定要在惩罚之日灭亡;
9 Efraim será assolada no dia do castigo; entre as tribos de Israel manifestei o que certamente acontecerá.
10 犹大的首领象偷移界标的人,
10 Os príncipes de Judá foram como os que mudam os limites; derramei, portanto, a minha ira sobre eles como água.
11 以法莲人一意追求堕落,
11 Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque voluntariamente andou após o mandamento.
12 我要象扑打飞蛾一样毁灭以法莲,
12 Portanto, serei para com Efraim como a traça, e para a casa de Judá como a podridão.
13 以法莲看到自己的病,
13 Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá viu a sua chaga, subiu então Efraim à Assíria e enviou ao rei Jarebe; mas ele não pode vos sarar, e nem curar a vossa chaga.
14 因为是我,主,
14 Porque serei para Efraim como um leão, e como um leãozinho para a casa de Judá; eu, eu o despedaçarei, e irei embora; arrebatarei, e ninguém o livrará.
15 直到他们因自己的罪受尽苦难,
15 Irei e retornarei ao meu lugar, até que reconheçam a sua ofensa, e busquem a minha face; na sua aflição, buscar-me-ão cedo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.