Josué 16
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ
1 约瑟的后代分得的土地从耶利哥泉以东靠近耶利哥城的约旦河起始,由耶利哥往北进入旷野到伯特利山地,
1 E a sorte dos filhos de José caiu, desde o Jordão, junto a Jericó, até as águas de Jericó a leste, até o deserto que vai desde Jericó através do monte Betel,
2 再从伯特利(路斯)经过亚基人居住的亚他绿,
2 e sai de Betel até Luz, e passa até os limites dos arquitas, até Atarote,
3 往西与押利提人的疆土接界,远至下伯和仑地区,到达基色,通到地中海为止。
3 e desce, em direção oeste, até a costa de Jaflete, até a costa inferior de Bete-Horom, e a Gezer; e as suas saídas ficavam no mar.
4 这一地区作为约瑟的后裔-以法莲支派和西玛拿西支派的产业。
4 Assim, os filhos de José, Manassés e Efraim, assumiram a sua herança.
5 以法莲支派各宗族产业的地界如下∶东部边界从亚他绿亚达到上伯和仑,
5 E o limite dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, foi assim: o limite da sua herança no lado leste era Atarote-Adar, até a alta Bete-Horom;
6 再到地中海;北边是密米他,向东转到他纳示罗直至雅挪哈的东边,
6 e o limite saía em direção ao mar, até Micmetate, no lado norte; e o limite seguia na direção leste até Taanate-Siló, e passava por ela a leste em direção a Janoa;
7 再从雅挪哈延伸至亚他绿和拿拉,到达耶利哥,至约旦河为止;
7 e ele descia de Janoa a Atarote, e a Naarate, e vinha até Jericó, e saía até o Jordão.
8 又从他普亚西至加拿河,到地中海为止。以上是以法莲支派各宗族的产业。
8 O limite saía de Tapua, em direção oeste, até o rio Caná; e as suas saídas ficavam no mar. Esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias.
9 此外,玛拿西境内的一些城镇及其所辖村庄也分给了以法莲人。
9 E as cidades separadas para os filhos de Efraim ficavam no meio da herança dos filhos de Manassés, todas as cidades com as suas aldeias.
10 以法莲人赶不走居住在基色的迦南人,所以,迦南人至今仍与以法莲人住在一起,但他们被迫做以法莲人的奴隶。
10 E eles não expulsaram os cananeus que habitavam em Gezer; mas os cananeus habitam no meio dos efraimitas até este dia, e servem sob tributo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.