Josué 12
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH
1 以下是摩西率领以色列人击败的诸王。
1 O povo de Israel havia derrotado os reis que moravam a leste do rio Jordão e ocupado as suas terras. Essas terras iam desde o vale do Arnom, subindo o vale do Jordão, até o monte Hermom. Os reis que os israelitas derrotaram são citados em seguida.
2 他们击败了两个王,其中一个是建都于希实本的亚摩利王西宏。他的国土起自亚嫩谷边缘的亚罗珥,包括亚嫩谷中部和半个基列,远至亚扪边界的雅博河。
2 O primeiro foi Seom, o rei dos amorreus, que vivia em Hesbom. O reino dele começava em Aroer, na beira do vale do Arnom e na metade do vale, e ia até o rio Jaboque, na divisa da região de Amom. Esse reino ia até a metade de Gileade.
3 约旦河谷东部从加利利湖至死海(即盐海)东边的伯耶西末,南至比斯迦山山麓也属亚摩利王西宏统辖。
3 Do lado leste do vale do Jordão, o reino de Seom começava no lago da Galileia na direção de Bete-Jesimote, a leste do mar Morto, e ia até o sul, ao pé do monte Pisga.
4 巴珊王噩的国土也被以色列人占领。他在亚斯他禄和以得来立国,是最后一个利乏音人。
4 Os israelitas também derrotaram Ogue, rei de Basã, que foi um dos últimos refains . Ele morava em Astarote e Edrei.
5 他的国土包括黑门山、撒迦和巴珊全境,与基述和玛迦接壤,还包括基列的一半,与希实本王西宏的国土接界。
5 Do reino dele faziam parte o monte Hermom, Salca e toda a região de Basã, até a divisa com os gesuritas e maacatitas, e também metade de Gileade, até as terras de Seom, rei de Hesbom.
6 主的仆人摩西率领以色列人击败了这两个王,把他们的疆土分给了吕便支派、迦得支派和玛拿西半支派作为产业。
6 Moisés e o povo de Israel os derrotaram. Moisés, servo do Senhor , deu as terras desses reis às tribos de Rúben, de Gade e de Manassés do Leste.
7 以下是约书亚和以色列人在约旦河西岸击败的诸王。这一地区包括黎巴嫩谷的巴力迦得直到以东附近的哈拉山(约书亚把土地按照支派宗族分给以色列人,作为他们的产业。
7 Josué e o povo de Israel derrotaram todos os reis das terras que ficam a oeste do rio Jordão, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até o monte Halaque, na direção de Seir. Josué dividiu essas terras entre as tribos, para serem delas para sempre.
8 包括山地、西部丘陵地带、约旦河谷、东部的坡地、南部地区和旷野,即原属赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人和耶布斯人的地域。)。
8 Faziam parte dessas terras a região montanhosa, a planície, o vale do Jordão, a subida das montanhas, o deserto e a região sul. Nessa terra moravam os heteus, os amorreus, os cananeus, os perizeus, os heveus e os jebuseus. Foram derrotados os reis das seguintes cidades: Jericó, Ai (perto de Betel), Jerusalém, Hebrom, Jarmute, Laquis, Eglom, Gezer, Debir, Geder, Horma, Arade, Libna, Adulã, Maquedá, Betel, Tapua, Héfer, Afeca, Lasarom, Madom, Hazor, Sinrom-Merom, Acsafe, Taanaque, Megido, Quedes, Jocneão (na região do Carmelo), Dor (no litoral), Goim (na Galileia) e Tirza — ao todo trinta e um reis.
9 以下是被约书亚击败的诸王∶
9 — ausente —
10 耶路撒冷王、希伯伦王、
10 — ausente —
11 耶末王、拉吉王、
11 — ausente —
12 伊矶伦王、基色王、
12 — ausente —
13 底璧王、基德王、
13 — ausente —
14 何珥玛王、亚拉得王、
14 — ausente —
15 立拿王、亚杜兰王、
15 — ausente —
16 玛基大王、伯特利王、
16 — ausente —
17 他普亚王、希弗王、
17 — ausente —
18 亚弗王、拉沙仑王、
18 — ausente —
19 玛顿王、夏琐王、
19 — ausente —
20 伸仑米仑王、押煞王、
20 — ausente —
21 他纳王、米吉多王、
21 — ausente —
22 基低斯王、迦密的约念王、
22 — ausente —
23 多珥的多珥王、吉甲的戈印王、
23 — ausente —
24 得撒王,
24 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.