1 Crônicas 8

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 便雅悯的儿子按长幼次序列名如下∶比拉、亚实别、亚哈拉、
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,
2 挪哈、拉法。
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.
3 比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,
4 亚比书、乃幔、亚何亚、
4 Gera, Sefufã,
5 基拉、示孚汛、户兰。
5 Hurão.
6 以忽的后代是乃幔、亚希亚、基拉。他们是住在迦巴的各家族的族长。后来,他们被掳到玛拿辖。
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:
7 基拉是乌撒和亚希忽的父亲。
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.
8 沙哈连休了两个妻子-户伸和巴拉之后,又在摩押地娶妻生子。
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.
9 他的妻子名叫贺得,他们的儿子是约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,
10 耶乌斯、沙迦、米玛;他们都是各家族的族长。
10 que são seus filhos, chefes de famílias.
11 户伸为他生的儿子是亚比突和以利巴力。
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.
12 以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦。沙麦创建了阿挪城和罗德城及其附近的村庄。
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.
13 比利亚和示玛是居住在亚雅伦城的各家族的族长。他们赶走了迦特的居民。
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.
14 比利亚的儿子是亚希约、沙煞、耶利末、
14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 西巴第雅、亚拉得、亚得、
15 Zabadia, Arod, Heder,
16 米迦勒、伊施巴、约哈。
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.
17 以利巴力的儿子是西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,
18 伊施米莱、伊斯利亚、约巴。
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.
19 示每的儿子是雅金、细基利、撒底、
19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 以利乃、洗勒太、以列、
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 亚大雅、比拉雅、申拉。
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.
22 沙煞的儿子是伊施班、希伯、以列、
22 Jesfã, Heber, Eliel,
23 亚伯顿、细基利、哈难、
23 Abdon, Zecri, Hanã,
24 哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、
24 Hanania, Elão, Anatotia,
25 伊弗底雅、比努伊勒。
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.
26 耶罗罕的儿子是珊示莱、示哈利、亚他利雅、
26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 雅利西、以利亚、细基利。
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.
28 以上是族谱中记载的各家族的族长。他们的家族都住在耶路撒冷。
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.
29 耶利住在基遍城,他的妻子是玛迦;他是基遍的父亲。
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.
30 他的长子是亚伯顿,其他的儿子是苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 基多、亚希约、撒迦、
31 Gedor, Aio e Zaquer.
32 米基罗;米基罗是示米暗的父亲。他们也住在耶路撒冷,与其他家族相邻。
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.
33 尼珥生基士;基士生扫罗王。扫罗王的儿子是约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施巴力。
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
34 约拿单生米力巴力;米力巴力生米迦。
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.
35 米迦的儿子是比敦、米勒、他利亚、亚哈斯。
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.
36 亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达的儿子是亚拉篾、亚斯玛威、心利。心利生摩撒;
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.
37 摩撒生比尼亚;比尼亚生拉法;拉法生以利亚萨;以利亚萨生亚悉。
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.
38 亚悉有六个儿子-亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.
39 亚悉的兄弟以设有三个儿子-长子乌兰、次子耶乌施、三子以利法列。
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.
40 乌兰的儿子都是善战的勇士,箭法精熟。他的儿孙共有一百五十人。以上是便雅悯的后代。
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.