1 Crônicas 8
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVT
1 便雅悯的儿子按长幼次序列名如下∶比拉、亚实别、亚哈拉、
1 O primeiro filho de Benjamim foi Belá, o segundo, Asbel, o terceiro, Aará,
2 挪哈、拉法。
2 o quarto, Noá, e o quinto, Rafa.
3 比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、
3 Os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 亚比书、乃幔、亚何亚、
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 基拉、示孚汛、户兰。
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 以忽的后代是乃幔、亚希亚、基拉。他们是住在迦巴的各家族的族长。后来,他们被掳到玛拿辖。
6 Os filhos de Eúde, chefes dos clãs que habitavam em Geba, foram deportados para Maanate.
7 基拉是乌撒和亚希忽的父亲。
7 Os filhos de Eúde foram: Naamã, Aías e Gera. Gera, que os exilou, foi o pai de Uzá e Aiúde.
8 沙哈连休了两个妻子-户伸和巴拉之后,又在摩押地娶妻生子。
8 Depois que Saarim se divorciou de suas esposas Husim e Baara, teve filhos na terra de Moabe.
9 他的妻子名叫贺得,他们的儿子是约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
9 Hodes, sua esposa, deu à luz Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 耶乌斯、沙迦、米玛;他们都是各家族的族长。
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos esses filhos foram chefes de clãs.
11 户伸为他生的儿子是亚比突和以利巴力。
11 Husim, esposa de Saarim, deu à luz Abitube e Elpaal.
12 以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦。沙麦创建了阿挪城和罗德城及其附近的村庄。
12 Os filhos de Elpaal foram Héber, Misã, Semede (que construiu as cidades de Ono e Lode, com seus povoados),
13 比利亚和示玛是居住在亚雅伦城的各家族的族长。他们赶走了迦特的居民。
13 Berias e Sema. Todos eles foram chefes de clãs que habitavam em Aijalom; eles expulsaram os moradores de Gate.
14 比利亚的儿子是亚希约、沙煞、耶利末、
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 西巴第雅、亚拉得、亚得、
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 米迦勒、伊施巴、约哈。
16 Micael, Ispa e Joá foram os filhos de Berias.
17 以利巴力的儿子是西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 伊施米莱、伊斯利亚、约巴。
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 示每的儿子是雅金、细基利、撒底、
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 以利乃、洗勒太、以列、
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 亚大雅、比拉雅、申拉。
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 沙煞的儿子是伊施班、希伯、以列、
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 亚伯顿、细基利、哈难、
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 伊弗底雅、比努伊勒。
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 耶罗罕的儿子是珊示莱、示哈利、亚他利雅、
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 雅利西、以利亚、细基利。
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 以上是族谱中记载的各家族的族长。他们的家族都住在耶路撒冷。
28 Esses foram os chefes dos clãs, conforme listados em seus registros genealógicos; todos moravam em Jerusalém.
29 耶利住在基遍城,他的妻子是玛迦;他是基遍的父亲。
29 Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
30 他的长子是亚伯顿,其他的儿子是苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
30 e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 基多、亚希约、撒迦、
31 Gedor, Aiô, Zacarias
32 米基罗;米基罗是示米暗的父亲。他们也住在耶路撒冷,与其他家族相邻。
32 e Miclote, que gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
33 尼珥生基士;基士生扫罗王。扫罗王的儿子是约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施巴力。
33 Ner gerou Quis. Quis gerou Saul. Os filhos de Saul foram: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Isbosete.
34 约拿单生米力巴力;米力巴力生米迦。
34 O filho de Jônatas se chamava Mefibosete. Mefibosete gerou Mica.
35 米迦的儿子是比敦、米勒、他利亚、亚哈斯。
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达的儿子是亚拉篾、亚斯玛威、心利。心利生摩撒;
36 Acaz gerou Jadá. Os filhos de Jadá foram: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri gerou Moza.
37 摩撒生比尼亚;比尼亚生拉法;拉法生以利亚萨;以利亚萨生亚悉。
37 Moza gerou Bineá. Bineá gerou Refaías. Refaías gerou Eleasá. Eleasá gerou Azel.
38 亚悉有六个儿子-亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。
38 Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 亚悉的兄弟以设有三个儿子-长子乌兰、次子耶乌施、三子以利法列。
39 Eseque, irmão de Azel, teve três filhos: o primeiro se chamava Ulão, o segundo, Jeús, e o terceiro, Elifelete.
40 乌兰的儿子都是善战的勇士,箭法精熟。他的儿孙共有一百五十人。以上是便雅悯的后代。
40 Todos os filhos de Ulão foram guerreiros valentes e arqueiros habilidosos. Tiveram muitos filhos e netos, 150 ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.