Salmos 9
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NAA
1 我要一心稱謝耶和華;
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 我要因你歡喜快樂;
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 我的仇敵轉身退去的時候,
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 因你已經為我伸冤,為我辨屈;
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 你曾斥責外邦,你曾滅絕惡人;
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 仇敵到了盡頭;
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 惟耶和華坐着為王,直到永遠;
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 他要按公義審判世界,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 耶和華又要給受欺壓的人作高臺,
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 耶和華啊,認識你名的人要倚靠你,
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 應當歌頌居錫安的耶和華,
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 因為那追討流人血之罪的-他記念受屈的人,
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 耶和華啊,你是從死門把我提拔起來的;
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 好叫我述說你一切的美德;
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 外邦人陷在自己所掘的坑中;
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 耶和華已將自己顯明了,他已施行審判;
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 惡人,就是忘記上帝的外邦人,
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 窮乏人必不永久被忘;
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 耶和華啊,求你起來,不容人得勝!
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 耶和華啊,求你使外邦人恐懼;
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.