Salmos 84

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs BKJ

Sair da comparação
1 萬軍之耶和華啊,
1 Ao Músico-chefe sobre Gitite, Salmo para os filhos de Corá. Quão amáveis são os teus tabernáculos, ó SENHOR dos Exércitos!
2 我羨慕渴想耶和華的院宇;
2 Minha alma deseja, sim, até desmaia pelos átrios do SENHOR; meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 萬軍之耶和華-我的王,我的上帝啊,
3 Sim, o pardal encontrou casa, e a andorinha um ninho para si, onde ela pode pôr os seus filhotes, junto aos teus altares, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei, e meu Deus.
4 如此住在你殿中的便為有福!
4 Abençoados são aqueles que habitam na tua casa, eles ainda estarão te louvando. Selá.
5 靠你有力量、心中想往錫安大道的,
5 Abençoado é o homem cuja força está em ti; em cujo coração estão os seus caminhos.
6 他們經過「流淚谷」,叫這谷變為泉源之地;
6 O qual passando pelo vale de Baca, faz dele um poço; a chuva também enche os tanques.
7 他們行走,力上加力,
7 Eles vão de força em força, cada um deles em Sião aparece diante de Deus.
8 耶和華-萬軍之上帝啊,求你聽我的禱告!
8 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, ouve a minha oração; dá ouvidos, ó Deus de Jacó. Selá.
9 上帝啊,你是我們的盾牌;
9 Contempla, ó Deus, nosso escudo, e olha para a face do teu ungido.
10 在你的院宇住一日,
10 Pois um dia em teus átrios é melhor do que mil. Eu preferiria ser um porteiro na casa do meu Deus, do que habitar nas tendas da perversidade.
11 因為耶和華-上帝是日頭,是盾牌,
11 Pois o SENHOR Deus é um sol e escudo; o SENHOR dará graça e glória. Nenhuma coisa boa ele reterá daqueles que andam retamente.
12 萬軍之耶和華啊,
12 Ó SENHOR dos Exércitos, abençoado é o homem que confia em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.