Salmos 84
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARIB
1 萬軍之耶和華啊,
1 Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
2 我羨慕渴想耶和華的院宇;
2 A minha alma suspira! sim, desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 萬軍之耶和華-我的王,我的上帝啊,
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde crie os seus filhotes, junto aos teus altares, ó Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 如此住在你殿中的便為有福!
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.
5 靠你有力量、心中想往錫安大道的,
5 Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração os caminhos altos.
6 他們經過「流淚谷」,叫這谷變為泉源之地;
6 Passando pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; e a primeira chuva o cobre de bênçãos.
7 他們行走,力上加力,
7 Vão sempre aumentando de força; cada um deles aparece perante Deus em Sião.
8 耶和華-萬軍之上帝啊,求你聽我的禱告!
8 Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó!
9 上帝啊,你是我們的盾牌;
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 在你的院宇住一日,
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que em outra parte mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas da perversidade.
11 因為耶和華-上帝是日頭,是盾牌,
11 Porquanto o Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 萬軍之耶和華啊,
12 Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.