Salmos 81
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVI
1 你們當向上帝-我們的力量大聲歡呼,
1 Cantem de alegria a Deus, nossa força; aclamem o Deus de Jacó!
2 唱起詩歌,打手鼓,
2 Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.
3 當在月朔並月望-
3 Toquem a trombeta na lua nova e no dia de lua cheia, dia da nossa festa;
4 因這是為以色列定的律例,
4 porque este é um decreto para Israel, uma ordenança do Deus de Jacó,
5 他去攻擊埃及地的時候,
5 que ele estabeleceu como estatuto para José, quando atacou o Egito. Ali ouvimos uma língua que não conhecíamos.
6 上帝說:我使你的肩得脫重擔,
6 Ele diz: "Tirei o peso dos seus ombros; suas mãos ficaram livres dos cestos de cargas.
7 你在急難中呼求,我就搭救你;
7 Na sua aflição vocês clamaram e eu os livrei, do esconderijo dos trovões lhes respondi; eu os pus à prova nas águas de Meribá. Pausa
8 我的民哪,你當聽,我要勸戒你;
8 "Ouça, meu povo, as minhas advertências; se tão-somente você me escutasse, ó Israel!
9 在你當中,不可有別的神;
9 Não tenha deus estrangeiro no seu meio; não se incline perante nenhum deus estranho.
10 我是耶和華-你的上帝,
10 Eu sou o Senhor, o seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra a sua boca, e eu o alimentarei.
11 無奈,我的民不聽我的聲音;
11 "Mas o meu povo não quis ouvir-me; Israel não quis obedecer-me.
12 我便任憑他們心裏剛硬,
12 Por isso os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos.
13 甚願我的民肯聽從我,
13 "Se o meu povo apenas me ouvisse, se Israel seguisse os meus caminhos,
14 我便速速治服他們的仇敵,
14 com rapidez eu subjugaria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários!
15 恨耶和華的人必來投降,
15 Os que odeiam o Senhor se renderiam diante dele, e receberiam um castigo perpétuo.
16 他也必拿上好的麥子給他們吃,
16 Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo, e com o mel da rocha eu o satisfaria".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.