Salmos 71

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs BKJ

Sair da comparação
1 耶和華啊,我投靠你;
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 求你憑你的公義搭救我,救拔我;
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 求你作我常住的磐石;
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 我的上帝啊,求你救我脫離惡人的手,
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 主-耶和華啊,你是我所盼望的;
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 我從出母胎被你扶持;
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 許多人以我為怪,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 你的讚美,你的榮耀
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 我年老的時候,求你不要丟棄我!
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 我的仇敵議論我;
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 說:上帝已經離棄他;
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 上帝啊,求你不要遠離我!
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 願那與我性命為敵的,羞愧被滅;
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 我卻要常常盼望,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 我的口終日要述說你的公義和你的救恩,
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 我要來說主-耶和華大能的事;
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 上帝啊,自我年幼時,你就教訓我;
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 上帝啊,我到年老髮白的時候,
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 上帝啊,你的公義甚高;
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 你是叫我們多經歷重大急難的,
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 求你使我越發昌大,
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 我的上帝啊,我要鼓瑟稱讚你,
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 我歌頌你的時候,
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 並且我的舌頭必終日講論你的公義,
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.