Salmos 71
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARC
1 耶和華啊,我投靠你;
1 Em ti, Senhor , confio; nunca seja eu confundido.
2 求你憑你的公義搭救我,救拔我;
2 Livra-me na tua justiça e faze que eu escape; inclina os teus ouvidos para mim e salva-me.
3 求你作我常住的磐石;
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente; deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 我的上帝啊,求你救我脫離惡人的手,
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel,
5 主-耶和華啊,你是我所盼望的;
5 pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 我從出母胎被你扶持;
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste do ventre de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.
7 許多人以我為怪,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 你的讚美,你的榮耀
8 Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.
9 我年老的時候,求你不要丟棄我!
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 我的仇敵議論我;
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 說:上帝已經離棄他;
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui- o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 上帝啊,求你不要遠離我!
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 願那與我性命為敵的,羞愧被滅;
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 我卻要常常盼望,
14 Mas eu esperarei continuamente e te louvarei cada vez mais.
15 我的口終日要述說你的公義和你的救恩,
15 A minha boca relatará as bênçãos da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça o seu número.
16 我要來說主-耶和華大能的事;
16 Sairei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, e só dela.
17 上帝啊,自我年幼時,你就教訓我;
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 上帝啊,我到年老髮白的時候,
18 Agora, também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 上帝啊,你的公義甚高;
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 你是叫我們多經歷重大急難的,
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida e me tirarás dos abismos da terra.
21 求你使我越發昌大,
21 Aumentarás a minha grandeza e de novo me consolarás.
22 我的上帝啊,我要鼓瑟稱讚你,
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei com a harpa, ó Santo de Israel.
23 我歌頌你的時候,
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 並且我的舌頭必終日講論你的公義,
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.