Salmos 65
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARC
1 上帝啊,錫安的人都等候讚美你;
1 A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
2 聽禱告的主啊,
2 Ó tu que ouves as orações! A ti virá toda a carne.
3 罪孽勝了我;
3 Prevalecem as iniquidades contra mim; mas tu perdoas as nossas transgressões.
4 你所揀選、使他親近你、住在你院中的,
4 Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos satisfeitos da bondade da tua casa e do teu santo templo.
5 拯救我們的上帝啊,你必以威嚴秉公義應允我們;
5 Com coisas tremendas de justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra e daqueles que estão longe sobre o mar;
6 他既以大能束腰,
6 o que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza;
7 使諸海的響聲和其中波浪的響聲,
7 o que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto das nações.
8 住在地極的人因你的神蹟懼怕;
8 E os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres as saídas da manhã e da tarde.
9 你眷顧地,降下透雨,
9 Tu visitas a terra e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhe dás o trigo, quando assim a tens preparada;
10 你澆透地的犂溝,潤平犂脊,
10 tu enches de água os seus sulcos, regulando a sua altura; tu a amoleces com a muita chuva; tu abençoas as suas novidades;
11 你以恩典為年歲的冠冕;
11 tu coroas o ano da tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;
12 滴在曠野的草場上。
12 destilam sobre os pastos do deserto, e os outeiros cingem-se de alegria.
13 草場以羊群為衣;
13 Os campos cobrem-se de rebanhos, e os vales vestem-se de trigo; por isso, eles se regozijam e cantam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.