Salmos 5

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs BKJ

Sair da comparação
1 耶和華啊,求你留心聽我的言語,
1 Ao Músico-chefe de Neilote, Salmo de Davi. Dá ouvidos às minhas palavras, ó SENHOR, considera a minha meditação.
2 我的王我的上帝啊,求你垂聽我呼求的聲音!
2 Escuta a voz do meu clamor, meu Rei e meu Deus, porque a ti orarei.
3 耶和華啊,早晨你必聽我的聲音;
3 Minha voz tu ouvirás de manhã, ó SENHOR; pela manhã direcionarei minha oração a ti, e olharei para cima.
4 因為你不是喜悅惡事的上帝,
4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na perversidade, nem o mal habitará contigo.
5 狂傲人不能站在你眼前;
5 Os tolos não ficarão à tua vista; tu odeias a todos os trabalhadores da iniquidade.
6 說謊言的,你必滅絕;
6 Destruirás aqueles que falam mentira; o SENHOR abominará o homem sanguinário e enganador.
7 至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所;
7 Mas, quanto a mim, entrarei na tua casa na multidão da tua misericórdia; e em teu temor eu adorarei em direção ao teu santo templo.
8 耶和華啊,求你因我的仇敵,憑你的公義引領我,
8 Conduz-me, ó SENHOR, na tua justiça por causa de meus inimigos; faz o teu caminho reto diante da minha face.
9 因為,他們的口中沒有誠實;
9 Porque não há fidelidade na boca deles; sua parte interior é muita perversidade; sua garganta é um sepulcro aberto; eles lisonjeiam com a sua língua.
10 上帝啊,求你定他們的罪!
10 Destrói-os, ó Deus; que eles caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora na multidão de suas transgressões, porque eles se rebelaram contra ti.
11 凡投靠你的,願他們喜樂,時常歡呼,
11 Mas que todos aqueles que põem sua confiança em ti se regozijem; que eles sempre gritem de alegria porque tu os defendes; e que também aqueles que amam o teu nome se alegrem em ti.
12 因為你必賜福與義人;
12 Porque tu, SENHOR, abençoarás ao justo; com favor tu circundá-lo-ás como com um escudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.