Salmos 5
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARIB
1 耶和華啊,求你留心聽我的言語,
1 Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor; atende aos meus gemidos.
2 我的王我的上帝啊,求你垂聽我呼求的聲音!
2 Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois é a ti que oro.
3 耶和華啊,早晨你必聽我的聲音;
3 Pela manhã ouves a minha voz, ó Senhor; pela manhã te apresento a minha oração, e vigio.
4 因為你不是喜悅惡事的上帝,
4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.
5 狂傲人不能站在你眼前;
5 Os arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade.
6 說謊言的,你必滅絕;
6 Destróis aqueles que proferem a mentira; ao sanguinário e ao fraudulento o Senhor abomina.
7 至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所;
7 Mas eu, pela grandeza da tua benignidade, entrarei em tua casa; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 耶和華啊,求你因我的仇敵,憑你的公義引領我,
8 Guia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.
9 因為,他們的口中沒有誠實;
9 Porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
10 上帝啊,求你定他們的罪!
10 Declara-os culpados, ó Deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
11 凡投靠你的,願他們喜樂,時常歡呼,
11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; sim, gloriem-se em ti os que amam o teu nome.
12 因為你必賜福與義人;
12 Pois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.