Salmos 56
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARA
1 上帝啊,求你憐憫我,因為人要把我吞了,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura ferir-me; e me oprime pelejando todo o dia.
2 我的仇敵終日要把我吞了,
2 Os que me espreitam continuamente querem ferir-me; e são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 我懼怕的時候要倚靠你。
3 Em me vindo o temor, hei de confiar em ti.
4 我倚靠上帝,我要讚美他的話;
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 他們終日顛倒我的話;
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 他們聚集,埋伏窺探我的腳蹤,
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me darem cabo da vida.
7 他們豈能因罪孽逃脫嗎?
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derriba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 我幾次流離,你都記數;
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições; recolheste as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 我呼求的日子,我的仇敵都要轉身退後。
9 No dia em que eu te invocar, baterão em retirada os meus inimigos; bem sei isto: que Deus é por mim.
10 我倚靠上帝,我要讚美他的話;
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 我倚靠上帝,必不懼怕。
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer o homem?
12 上帝啊,我向你所許的願在我身上;
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; render-te-ei ações de graças.
13 因為你救我的命脫離死亡。
13 Pois da morte me livraste a alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.