Salmos 41

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 眷顧貧窮的有福了!
1 Bem-aventurado é aquele que ajuda os necessitados; o
2 耶和華必保全他,使他存活;
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à vontade dos seus inimigos.
3 他病重在榻,耶和華必扶持他;
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade. Quando doente, tu lhe restauras a saúde.
4 我曾說:耶和華啊,求你憐恤我,醫治我!
4 Eu disse: “Compadece-te de mim, sara a minha alma, porque pequei contra ti.”
5 我的仇敵用惡言議論我說:
5 Os meus inimigos falam mal de mim: “Quando é que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 他來看我就說假話;
6 Se algum deles vem me visitar, diz coisas vãs, amontoando maldades no coração; ao sair, é disso que fala.
7 一切恨我的,都交頭接耳地議論我;
7 Todos os que me odeiam se reúnem e ficam cochichando; pensam o pior a respeito de mim, dizendo:
8 他們說:有怪病貼在他身上;
8 “Foi uma peste que deu nele”; e: “Caiu de cama, e não vai se levantar mais.”
9 連我知己的朋友,
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 耶和華啊,求你憐恤我,
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 因我的仇敵不得向我誇勝,
11 Com isto saberei que te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 你因我純正就扶持我,
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões na tua presença para sempre.
13 耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的,
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.