Salmos 41

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 眷顧貧窮的有福了!
1 Bem-aventurado é aquele que atende ao pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
2 耶和華必保全他,使他存活;
2 O Senhor o livrará e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos.
3 他病重在榻,耶和華必扶持他;
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu renovas a sua cama na doença.
4 我曾說:耶和華啊,求你憐恤我,醫治我!
4 Eu dizia: Senhor , tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 我的仇敵用惡言議論我說:
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
6 他來看我就說假話;
6 E, se algum deles vem ver-me, diz coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; em saindo para fora, é disso que fala.
7 一切恨我的,都交頭接耳地議論我;
7 Todos os que me aborrecem murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:
8 他們說:有怪病貼在他身上;
8 Uma doença má se lhe pegou; e, pois que está deitado, não se levantará mais.
9 連我知己的朋友,
9 Até o meu próprio amigo íntimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 耶和華啊,求你憐恤我,
10 Mas tu, Senhor , tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago.
11 因我的仇敵不得向我誇勝,
11 Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim.
12 你因我純正就扶持我,
12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade e me puseste diante da tua face para sempre.
13 耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的,
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de século em século! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.