Salmos 41

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 眷顧貧窮的有福了!
1 Bem-aventurado é aquele que considera o pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
2 耶和華必保全他,使他存活;
2 O Senhor o guardará, e o conservará em vida; será abençoado na terra; tu, Senhor não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
3 他病重在榻,耶和華必扶持他;
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu lhe amaciarás a cama na sua doença.
4 我曾說:耶和華啊,求你憐恤我,醫治我!
4 Disse eu da minha parte: Senhor, compadece-te de mim, sara a minha alma, pois pequei contra ti.
5 我的仇敵用惡言議論我說:
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
6 他來看我就說假話;
6 E, se algum deles vem ver-me, diz falsidades; no seu coração amontoa a maldade; e quando ele sai, é disso que fala.
7 一切恨我的,都交頭接耳地議論我;
7 Todos os que me odeiam cochicham entre si contra mim; contra mim maquinam o mal, dizendo:
8 他們說:有怪病貼在他身上;
8 Alguma coisa ruim se lhe apega; e agora que está deitado, não se levantará mais.
9 連我知己的朋友,
9 Até o meu próprio amigo íntimo em quem eu tanto confiava, e que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 耶和華啊,求你憐恤我,
10 Mas tu, Senhor, compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes retribua.
11 因我的仇敵不得向我誇勝,
11 Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo
12 你因我純正就扶持我,
12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
13 耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的,
13 Bendito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.