Jó 34

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 以利戶又說:
1 Eliú retomou a palavra nestes termos:
2 你們智慧人要聽我的話;
2 Sábios, ouvi meu discurso; eruditos, prestai atenção,
3 因為耳朵試驗話語,
3 pois o ouvido discerne o valor das palavras, como o paladar aprecia as iguarias.
4 我們當選擇何為是,
4 Procuremos discernir o que é justo, e conhecer entre nós o que é bom.
5 約伯曾說:我是公義,
5 Jó disse: Eu sou inocente; é Deus que recusa fazer-me justiça.
6 我雖有理,還算為說謊言的;
6 A despeito de meu direito, passo por mentiroso, minha ferida é incurável, sem que eu tenha pecado.
7 誰像約伯,
7 Onde existe um homem como Jó, para beber a blasfêmia como quem bebe água,
8 他與作孽的結伴,
8 para andar de par com os ímpios e caminhar com os perversos?
9 他說:人以上帝為樂,
9 Pois ele disse: O homem não ganha nada em ser agradável a Deus.
10 所以,你們明理的人要聽我的話。
10 Ouvi-me, pois, homens sensatos: longe de Deus a injustiça! Longe do Todo-poderoso a iniqüidade!
11 他必按人所做的報應人,
11 Ele trata o homem conforme seus atos, dá a cada um o que merece.
12 上帝必不作惡;
12 É claro! Deus não é injusto, e o Todo-poderoso não falseia o direito.
13 誰派他治理地,
13 Quem lhe confiou a administração da terra? Quem lhe entregou o universo?
14 他若專心為己,
14 Se lhe retomasse o sopro, se lhe retirasse o alento,
15 凡有血氣的就必一同死亡;
15 toda carne expiraria no mesmo instante, o homem voltaria ao pó.
16 你若明理,就當聽我的話,
16 Se tens inteligência, escuta isto, dá ouvidos ao som de minhas palavras:
17 難道恨惡公平的可以掌權嗎?
17 um inimigo do direito poderia governar? Pode o Justo, o Poderoso cometer a iniqüidade?
18 他對君王說:你是鄙陋的;
18 Ele que disse a um rei: Malvado! A príncipes: Celerados!
19 他待王子不徇情面,
19 Ele não tem preferência pelos grandes, e não tem mais consideração pelos ricos do que pelos pobres, porque são todos obras de suas mãos.
20 在轉眼之間,半夜之中,
20 Subitamente, perecem no meio da noite; os povos vacilam e passam, o poderoso desaparece, sem o socorro de mão alguma.
21 上帝注目觀看人的道路,
21 Pois Deus olha para o proceder do homem, vê todos os seus passos.
22 沒有黑暗、陰翳能給作孽的藏身。
22 Não há obscuridade, nem trevas onde o iníquo possa esconder-se.
23 上帝審判人,不必使人到他面前再三鑒察。
23 Não precisa olhar duas vezes para um homem para citá-lo em justiça consigo.
24 他用難測之法打破有能力的人,
24 Abate os poderosos sem inquérito, e põe outros em lugar deles,
25 他原知道他們的行為,
25 pois conhece suas ações; derruba-os à noite, são esmagados.
26 他在眾人眼前擊打他們,
26 Fere-os como ímpios, num lugar onde são vistos,
27 因為他們偏行不跟從他,
27 porque se afastaram dele e não quiseram conhecer os seus caminhos,
28 甚至使貧窮人的哀聲達到他那裏;
28 fazendo chegar até ele o clamor do pobre e tornando-o atento ao grito do infeliz.
29 他使人安靜,誰能擾亂呢?
29 Se ele dá a paz, quem o censurará? Se oculta sua face, quem poderá contemplá-lo?
30 使不虔敬的人不得作王,
30 Assim trata ele o povo e o indivíduo de maneira que o ímpio não venha a reinar, e já não seja uma armadilha para o povo.
31 有誰對上帝說:
31 Tinha dito a Deus: Fui seduzido, não mais pecarei,
32 我所看不明的,求你指教我;
32 ensina-me o que ignoro; se fiz o mal, não recomeçarei mais.
33 他施行報應,
33 Julgas, então, que ele deve punir, já que rejeitaste suas ordens? És tu quem deves escolher, não eu; dize, pois, o que sabes.
34 明理的人和聽我話的智慧人必對我說:
34 As pessoas sensatas me responderão, como qualquer homem sábio que me tiver ouvido:
35 約伯說話沒有知識,
35 Jó não falou conforme a razão, falta-lhe bom senso às palavras.
36 願約伯被試驗到底,
36 Pois bem! Que Jó seja provado até o fim, já que suas respostas são as de um ímpio.
37 他在罪上又加悖逆;
37 Leva ao máximo o seu pecado {bate as mãos no meio de nós}, multiplicando seus discursos contra Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.