Jó 17
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARC
1 我的心靈消耗,我的日子滅盡;
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 真有戲笑我的在我這裏,
2 Porventura, não estão zombadores comigo? E os meus olhos não contemplam as suas amarguras?
3 願主拿憑據給我,自己為我作保。
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 因你使他們心不明理,
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 控告他的朋友、以朋友為可搶奪的,
5 O que, lisonjeando, fala aos amigos, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 上帝使我作了民中的笑談;
6 Mas a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 我的眼睛因憂愁昏花;
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos e já todos os meus membros são como a sombra;
8 正直人因此必驚奇;
8 os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 然而,義人要持守所行的道;
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 至於你們眾人,可以再來辯論吧!
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde cá; porque sábio nenhum acho entre vós.
11 我的日子已經過了;
11 Os meus dias passaram, e malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 他們以黑夜為白晝,
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 我若盼望陰間為我的房屋,
13 Se eu olhar a sepultura como a minha casa; se nas trevas estender a minha cama;
14 若對朽壞說:你是我的父;
14 se à corrupção clamar: tu és meu pai; e aos bichos: vós sois minha mãe e minha irmã;
15 這樣,我的指望在哪裏呢?
15 onde estaria, então, agora, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 等到安息在塵土中,
16 Ela descerá até aos ferrolhos do Seol, quando juntamente no pó teremos descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.