Jó 17
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARIB
1 我的心靈消耗,我的日子滅盡;
1 O meu espírito está quebrantado, os meus dias se extinguem, a sepultura me está preparada!
2 真有戲笑我的在我這裏,
2 Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam a sua provocação!
3 願主拿憑據給我,自己為我作保。
3 Dá-me, peço-te, um penhor, e sê o meu fiador para contigo; quem mais há que me dê a mão?
4 因你使他們心不明理,
4 Porque aos seus corações encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 控告他的朋友、以朋友為可搶奪的,
5 Quem entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 上帝使我作了民中的笑談;
6 Mas a mim me pôs por motejo dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 我的眼睛因憂愁昏花;
7 De mágoa se escureceram os meus olhos, e todos os meus membros são como a sombra.
8 正直人因此必驚奇;
8 Os retos pasmam disso, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 然而,義人要持守所行的道;
9 Contudo o justo prossegue no seu caminho e o que tem mãos puras vai crescendo em força.
10 至於你們眾人,可以再來辯論吧!
10 Mas tornai vós todos, e vinde, e sábio nenhum acharei entre vós.
11 我的日子已經過了;
11 Os meus dias passaram, malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 他們以黑夜為白晝,
12 Trocam a noite em dia; dizem que a luz está perto das trevas.
13 我若盼望陰間為我的房屋,
13 Se eu olhar o Seol como a minha casa, se nas trevas estender a minha cama,
14 若對朽壞說:你是我的父;
14 se eu clamar à cova: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã;
15 這樣,我的指望在哪裏呢?
15 onde está então a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 等到安息在塵土中,
16 Acaso descerá comigo até os ferrolhos do Seol? Descansaremos juntos no pó?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.