Jó 16

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 約伯回答說:
1 Então Jó respondeu:
2 這樣的話我聽了許多;
2 “Tenho ouvido muitas coisas como estas. Todos vocês são consoladores que só aumentam o meu sofrimento.
3 虛空的言語有窮盡嗎?
3 Será que não terão fim essas palavras vazias? Ou o que é que instiga você a responder assim?
4 我也能說你們那樣的話;
4 Eu também poderia falar como vocês falam. Se vocês estivessem em meu lugar, eu poderia dirigir-lhes um montão de palavras e balançar a cabeça na presença de vocês.
5 但我必用口堅固你們,
5 Poderia fortalecê-los com as minhas palavras, e a consolação dos meus lábios abrandaria a dor de vocês.
6 我雖說話,憂愁仍不得消解;
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?”
7 但現在上帝使我困倦,
7 “Na verdade, esgotaste as minhas forças; tu, ó Deus, destruíste toda a minha família.
8 又抓住我,作見證攻擊我;
8 Testemunha disto é que me deixaste enrugado; a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.”
9 主發怒撕裂我,逼迫我,
9 “Na sua ira me despedaçou e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim e, como meu adversário, aguça os olhos.
10 他們向我開口,
10 Homens abrem a sua boca contra mim, com desprezo me esbofeteiam; todos se ajuntam contra mim.
11 上帝把我交給不敬虔的人,
11 Deus me entrega aos ímpios e me faz cair nas mãos dos perversos.
12 我素來安逸,他折斷我,
12 Eu vivia em paz, porém ele me esmagou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; ele fez de mim o seu alvo.
13 他的弓箭手四面圍繞我;
13 As suas flechas me atingem de todos os lados; atravessa-me os rins, e não me poupa, derrama o meu fel sobre a terra.
14 將我破裂又破裂,
14 Ele me fere com golpes e mais golpes; arremete contra mim como um guerreiro.”
15 我縫麻布在我皮膚上,
15 “Costurei uma roupa feita de pano de saco sobre a minha pele e enterrei o meu orgulho no pó.
16 我的臉因哭泣發紫,
16 O meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 我的手中卻無強暴;
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.”
18 地啊,不要遮蓋我的血!
18 “Ó terra, não cubra o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 現今,在天有我的見證,
19 Já agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas se encontra quem advoga a minha causa.
20 我的朋友譏誚我,
20 Os meus amigos zombam de mim, mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 願人得與上帝辯白,
21 para que ele mantenha o direito do homem contra o próprio Deus e o do filho do homem contra o seu próximo.
22 因為再過幾年,
22 Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não voltarei.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.