Jó 16

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 約伯回答說:
1 Então, respondeu Jó e disse:
2 這樣的話我聽了許多;
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 虛空的言語有窮盡嗎?
3 Porventura, não terão fim estas palavras de vento? Ou que te irrita, para assim responderes?
4 我也能說你們那樣的話;
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?
5 但我必用口堅固你們,
5 Antes, vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 我雖說話,憂愁仍不得消解;
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; e, calando- me, qual é o meu alívio?
7 但現在上帝使我困倦,
7 Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.
8 又抓住我,作見證攻擊我;
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim e no meu rosto testifica contra mim.
9 主發怒撕裂我,逼迫我,
9 Na sua ira, me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; aguça o meu adversário os olhos contra mim.
10 他們向我開口,
10 Abrem a boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos e contra mim se ajuntam todos.
11 上帝把我交給不敬虔的人,
11 Entrega-me Deus ao perverso e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 我素來安逸,他折斷我,
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 他的弓箭手四面圍繞我;
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra.
14 將我破裂又破裂,
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.
15 我縫麻布在我皮膚上,
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi a minha cabeça no pó.
16 我的臉因哭泣發紫,
16 O meu rosto todo está descorado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 我的手中卻無強暴;
17 apesar de não haver violência nas minhas mãos e de ser pura a minha oração.
18 地啊,不要遮蓋我的血!
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue; e não haja lugar para o meu clamor!
19 現今,在天有我的見證,
19 Eis que também, agora, está a minha testemunha no céu, e o meu fiador, nas alturas.
20 我的朋友譏誚我,
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 願人得與上帝辯白,
21 Ah! Se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o filho do homem pelo seu amigo!
22 因為再過幾年,
22 Porque, decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.