2 Timóteo 2

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。
1 Meu filho, seja forte por meio da graça que há em Cristo Jesus.
2 你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人。
2 Você me ouviu ensinar verdades confirmadas por muitas testemunhas confiáveis. Agora, ensine-as a pessoas de confiança que possam transmiti-las a outros.
3 你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵。
3 Suporte comigo o sofrimento, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 凡在軍中當兵的,不將世務纏身,好叫那招他當兵的人喜悅。
4 Nenhum soldado se deixa envolver em assuntos da vida civil, pois se o fizesse não poderia agradar o oficial que o alistou.
5 人若在場上比武,非按規矩,就不能得冠冕。
5 O atleta não conquista o prêmio se não seguir as regras.
6 勞力的農夫理當先得糧食。
6 E o lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a colher o fruto de seu esforço.
7 我所說的話,你要思想,因為凡事主必給你聰明。
7 Pense no que estou lhe dizendo. O Senhor o ajudará a entender todas essas coisas.
8 你要記念耶穌基督乃是大衛的後裔,他從死裏復活,正合乎我所傳的福音。
8 Lembre-se de que Jesus Cristo, descendente do rei Davi, ressuscitou dos mortos. Essas são as boas-novas que eu anuncio.
9 我為這福音受苦難,甚至被捆綁,像犯人一樣。然而上帝的道卻不被捆綁。
9 E, por causa disso, sofro e estou preso como um criminoso. Mas a palavra de Deus não está presa.
10 所以,我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得着那在基督耶穌裏的救恩和永遠的榮耀。
10 Portanto, estou disposto a suportar qualquer coisa se isso trouxer salvação e glória eterna em Cristo Jesus para os que foram escolhidos.
11 有可信的話說:
11 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se morrermos com ele, também com ele viveremos.
12 我們若能忍耐,也必和他一同作王。
12 Se perseverarmos, com ele reinaremos. Se o negarmos, ele nos negará.
13 我們縱然失信,他仍是可信的,
13 Se formos infiéis, ele permanecerá fiel, pois não pode negar a si mesmo”.
14 你要使眾人回想這些事,在主面前囑咐他們:不可為言語爭辯;這是沒有益處的,只能敗壞聽見的人。
14 Lembre essas coisas a todos e ordene-lhes na presença de Deus que deixem de brigar por causa de palavras. Essas discussões são inúteis e podem causar grave prejuízo a quem as ouve.
15 你當竭力在上帝面前得蒙喜悅,作無愧的工人,按着正意分解真理的道。
15 Esforce-se sempre para receber a aprovação do Deus a quem você serve. Seja um bom trabalhador, que não tem de que se envergonhar e que ensina corretamente a palavra da verdade.
16 但要遠避世俗的虛談,因為這等人必進到更不敬虔的地步。
16 Evite conversas tolas e profanas, que só levam a mais comportamentos mundanos.
17 他們的話如同毒瘡,越爛越大;其中有許米乃和腓理徒,
17 Esse tipo de conversa se espalha como câncer, a exemplo do ocorrido com Himeneu e Fileto.
18 他們偏離了真道,說復活的事已過,就敗壞好些人的信心。
18 Eles deixaram o caminho da verdade, afirmando que a ressurreição dos mortos já aconteceu, e com isso desviaram alguns da fé.
19 然而,上帝堅固的根基立住了;上面有這印記說:「主認識誰是他的人」;又說:「凡稱呼主名的人總要離開不義。」
19 Mas o alicerce sólido de Deus permanece firme, com esta inscrição: “O Senhor conhece quem pertence a ele” e “Todos que pertencem ao Senhor devem se afastar do mal”.
20 在大戶人家,不但有金器銀器,也有木器瓦器;有作為貴重的,有作為卑賤的。
20 Numa casa grande, alguns utensílios são de ouro e de prata, e outros, de madeira e de barro. Os utensílios de mais valor são reservados para ocasiões especiais, e os de menos valor, para uso diário.
21 人若自潔,脫離卑賤的事,就必作貴重的器皿,成為聖潔,合乎主用,預備行各樣的善事。
21 Se você se mantiver puro, será um utensílio para fins honrosos. Sua vida será limpa, e você estará pronto para que o Senhor da casa o empregue para toda boa obra.
22 你要逃避少年的私慾,同那清心禱告主的人追求公義、信德、仁愛、和平。
22 Fuja de tudo que estimule as paixões da juventude. Em vez disso, busque justiça, fidelidade, amor e paz, na companhia daqueles que invocam o Senhor com coração puro.
23 惟有那愚拙無學問的辯論,總要棄絕,因為知道這等事是起爭競的。
23 Digo mais uma vez: não se envolva em discussões tolas e ignorantes que só servem para gerar brigas.
24 然而主的僕人不可爭競,只要溫溫和和地待眾人,善於教導,存心忍耐,
24 O servo do Senhor não deve viver brigando, mas ser amável com todos, apto a ensinar e paciente.
25 用溫柔勸戒那抵擋的人;或者上帝給他們悔改的心,可以明白真道,
25 Instrua com mansidão aqueles que se opõem, na esperança de que Deus os leve ao arrependimento e, assim, conheçam a verdade.
26 叫他們這已經被魔鬼任意擄去的,可以醒悟,脫離他的網羅。
26 Então voltarão ao perfeito juízo e escaparão da armadilha do diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.