Salmos 56

Clementine Vulgate (CLVUL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 In finem, ne disperdas. David in tituli inscriptionem, cum fugeret a facie Saul in speluncam.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque os homens querem me destruir; todo o dia eles me oprimem e lutam contra mim.
2 [Miserere mei, Deus, miserere mei,quoniam in te confidit anima mea.Et in umbra alarum tuarum sperabo,donec transeat iniquitas.
2 Os meus inimigos sempre querem me destruir; são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 Clamabo ad Deum altissimum,Deum qui benefecit mihi.
3 Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.
4 Misit de clo, et liberavit me ;dedit in opprobrium conculcantes me.Misit Deus misericordiam suam et veritatem suam,
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 et eripuit animam meam de medio catulorum leonum.Dormivi conturbatus.Filii hominum dentes eorum arma et sagitt,et lingua eorum gladius acutus.
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 Exaltare super clos, Deus,et in omnem terram gloria tua.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me tirarem a vida.
7 Laqueum paraverunt pedibus meis,et incurvaverunt animam meam.Foderunt ante faciem meam foveam,et inciderunt in eam.
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derruba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum ;cantabo, et psalmum dicam.
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições. Recolhe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 Exsurge, gloria mea ;exsurge, psalterium et cithara :exsurgam diluculo.
9 No dia em que eu te invocar, os meus inimigos baterão em retirada. Uma coisa eu sei: que Deus é por mim.
10 Confitebor tibi in populis, Domine,et psalmum dicam tibi in gentibus :
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 quoniam magnificata est usque ad clos misericordia tua,et usque ad nubes veritas tua.
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um simples ser humano?
12 Exaltare super clos, Deus,et super omnem terram gloria tua.]
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; trarei as ofertas de ações de graças.
13 — ausente —
13 Pois da morte livraste a minha alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.