Salmos 33
Clementine Vulgate (CLVUL) vs NAA
1 David, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum, et abiit.
1 Exultem no Senhor , ó justos! Aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 [Benedicam Dominum in omni tempore ;semper laus ejus in ore meo.
2 Louvem o Senhor com harpa, louvem-no com cânticos na lira de dez cordas.
3 In Domino laudabitur anima mea :audiant mansueti, et ltentur.
3 Cantem-lhe um cântico novo, toquem com arte e com júbilo.
4 Magnificate Dominum mecum,et exaltemus nomen ejus in idipsum.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 Exquisivi Dominum, et exaudivit me ;et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Accedite ad eum, et illuminamini ;et facies vestr non confundentur.
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum,et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum.
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra os abismos.
8 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum,et eripiet eos.
8 Que toda a terra tema o Senhor , que tremam todos os habitantes do mundo.
9 Gustate et videte quoniam suavis est Dominus ;beatus vir qui sperat in eo.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Timete Dominum, omnes sancti ejus,quoniam non est inopia timentibus eum.
10 O Senhor frustra os planos das nações e anula os intentos dos povos.
11 Divites eguerunt, et esurierunt ;inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
11 O plano do Senhor dura para sempre; os intentos do seu coração, por todas as gerações.
12 Venite, filii ; audite me :timorem Domini docebo vos.
12 Feliz a nação cujo Deus é o e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Quis est homo qui vult vitam ;diligit dies videre bonos ?
13 O Senhor olha dos céus e vê todos os filhos dos homens;
14 Prohibe linguam tuam a malo,et labia tua ne loquantur dolum.
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 Diverte a malo, et fac bonum ;inquire pacem, et persequere eam.
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Oculi Domini super justos,et aures ejus in preces eorum.
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Vultus autem Domini super facientes mala,ut perdat de terra memoriam eorum.
17 O cavalo não garante a vitória; apesar de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos ;et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 Juxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde,et humiles spiritu salvabit.
19 para livrar a alma deles da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Mult tribulationes justorum ;et de omnibus his liberabit eos Dominus.
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Custodit Dominus omnia ossa eorum :unum ex his non conteretur.
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Mors peccatorum pessima ;et qui oderunt justum delinquent.
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.
23 Redimet Dominus animas servorum suorum,et non delinquent omnes qui sperant in eo.]
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.