Jó 40
Clementine Vulgate (CLVUL) vs NAA
1 Respondens autem Dominus Job de turbine, dixit :
1 O Senhor disse mais a Jó:
2 [Accinge sicut vir lumbos tuos :interrogabo te, et indica mihi.
2 “Será que alguém que usa de censuras poderá discutir com o Todo-Poderoso? Que responda a isso aquele que critica Deus!”
3 Numquid irritum facies judicium meum,et condemnabis me, ut tu justificeris ?
3 Então Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 Et si habes brachium sicut Deus ?et si voce simili tonas ?
4 “Sou indigno. Que te responderia eu? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Circumda tibi decorem, et in sublime erigere,et esto gloriosus, et speciosis induere vestibus.
5 Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.”
6 Disperge superbos in furore tuo,et respiciens omnem arrogantem humilia.
6 Então o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó e disse:
7 Respice cunctos superbos, et confunde eos,et contere impios in loco suo.
7 “Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Absconde eos in pulvere simul,et facies eorum demerge in foveam.
8 Será que você está querendo anular a minha justiça? Ou me condenará, para se justificar?
9 Et ego confiteborquod salvare te possit dextera tua.
9 Você tem um braço tão forte como o braço de Deus? Você pode trovejar com a voz como ele troveja?
10 Ecce behemoth quem feci tecum,fnum quasi bos comedet.
10 Adorne-se, então, de excelência e grandeza, e vista-se de majestade e glória.
11 Fortitudo ejus in lumbis ejus,et virtus illius in umbilico ventris ejus.
11 Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
12 Stringit caudam suam quasi cedrum ;nervi testiculorum ejus perplexi sunt.
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os ímpios no lugar onde estiverem.
13 Ossa ejus velut fistul ris ;cartilago illius quasi lamin ferre.
13 Cubra-os todos no pó; prenda todos eles no sepulcro.
14 Ipse est principium viarum Dei :qui fecit eum applicabit gladium ejus.
14 Então também eu confessarei a seu respeito que a sua mão direita lhe dá vitória.”
15 Huic montes herbas ferunt :omnes besti agri ludent ibi.
15 “Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
16 Sub umbra dormit in secreto calami,et in locis humentibus.
16 A força dele está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Protegunt umbr umbram ejus :circumdabunt eum salices torrentis.
17 Ele endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Ecce absorbebit fluvium, et non mirabitur,et habet fiduciam quod influat Jordanis in os ejus.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.
19 In oculis ejus quasi hamo capiet eum,et in sudibus perforabit nares ejus.
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; aquele que o fez o proveu de espada.
20 An extrahere poteris leviathan hamo,et fune ligabis linguam ejus ?
20 Na verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais selvagens se divertem.
21 Numquid pones circulum in naribus ejus,aut armilla perforabis maxillam ejus ?
21 Deita-se debaixo das árvores de lótus, no esconderijo da lama, no meio dos juncos.
22 Numquid multiplicabit ad te preces,aut loquetur tibi mollia ?
22 As árvores de lótus o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o rodeiam.
23 Numquid feriet tecum pactum,et accipies eum servum sempiternum ?
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
24 Numquid illudes ei quasi avi,aut ligabis eum ancillis tuis ?
24 Será que alguém pode apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?”
25 Concident eum amici ?divident illum negotiatores ?
25 — ausente —
26 Numquid implebis sagenas pelle ejus,et gurgustium piscium capite illius ?
26 — ausente —
27 Pone super eum manum tuam :memento belli, nec ultra addas loqui.
27 — ausente —
28 Ecce spes ejus frustrabitur eum,et videntibus cunctis prcipitabitur.]
28 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.