Jó 40
Clementine Vulgate (CLVUL) vs BKJ
1 Respondens autem Dominus Job de turbine, dixit :
1 Ademais, o SENHOR respondeu a Jó, e disse:
2 [Accinge sicut vir lumbos tuos :interrogabo te, et indica mihi.
2 Poderá aquele que contende com o Todo-Poderoso instruí-lo? Aquele que reprova a Deus que responda isso.
3 Numquid irritum facies judicium meum,et condemnabis me, ut tu justificeris ?
3 Então, Jó respondeu ao SENHOR, e disse:
4 Et si habes brachium sicut Deus ?et si voce simili tonas ?
4 Eis que eu sou vil; o que eu te responderei? Colocarei a minha mão sobre minha boca.
5 Circumda tibi decorem, et in sublime erigere,et esto gloriosus, et speciosis induere vestibus.
5 Uma vez eu falei, mas não responderei, sim, duas vezes; mas não prosseguirei.
6 Disperge superbos in furore tuo,et respiciens omnem arrogantem humilia.
6 Então, o SENHOR respondeu a Jó de um redemoinho, e disse:
7 Respice cunctos superbos, et confunde eos,et contere impios in loco suo.
7 Cinge agora os teus lombos como um homem; eu exigirei de ti, e declara-te a mim.
8 Absconde eos in pulvere simul,et facies eorum demerge in foveam.
8 Invalidarás tu também o meu juízo? Condenar-me-ás para que possas ser justo?
9 Et ego confiteborquod salvare te possit dextera tua.
9 Tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 Ecce behemoth quem feci tecum,fnum quasi bos comedet.
10 Orna-te agora com majestade e excelência; e arruma-te com glória e beleza.
11 Fortitudo ejus in lumbis ejus,et virtus illius in umbilico ventris ejus.
11 Lança fora a fúria da tua ira, e atenta para todo aquele que é orgulhoso, e humilha-o.
12 Stringit caudam suam quasi cedrum ;nervi testiculorum ejus perplexi sunt.
12 Olha para todo aquele que é orgulhoso, e traze-o para baixo, e pisa o perverso em seu lugar.
13 Ossa ejus velut fistul ris ;cartilago illius quasi lamin ferre.
13 Esconde-os juntamente no pó; e amarra-lhes as faces em secreto.
14 Ipse est principium viarum Dei :qui fecit eum applicabit gladium ejus.
14 Então eu também confessarei a ti, que tua própria mão direita pode te salvar.
15 Huic montes herbas ferunt :omnes besti agri ludent ibi.
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo; ele come grama como um boi.
16 Sub umbra dormit in secreto calami,et in locis humentibus.
16 Eis que agora a sua força está nos seus lombos, e o seu poder está no umbigo de sua barriga.
17 Protegunt umbr umbram ejus :circumdabunt eum salices torrentis.
17 Ele move sua cauda como o cedro; os tendões de suas pedras estão juntamente envoltos.
18 Ecce absorbebit fluvium, et non mirabitur,et habet fiduciam quod influat Jordanis in os ejus.
18 Seus ossos são como fortes pedaços de bronze; seus ossos são como barras de ferro.
19 In oculis ejus quasi hamo capiet eum,et in sudibus perforabit nares ejus.
19 Ele é o principal dos caminhos de Deus; aquele que o fez pode fazer com que sua espada se aproxime até ele.
20 An extrahere poteris leviathan hamo,et fune ligabis linguam ejus ?
20 Certamente os montes lhe trazem comida, onde todos os animais do campo folgam.
21 Numquid pones circulum in naribus ejus,aut armilla perforabis maxillam ejus ?
21 Ele deita debaixo das árvores com sombra, no abrigo de cana e pântanos.
22 Numquid multiplicabit ad te preces,aut loquetur tibi mollia ?
22 As árvores com sombra o cobrem com ela; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Numquid feriet tecum pactum,et accipies eum servum sempiternum ?
23 Eis que ele bebe um rio e não se apressa; ele confia que pode extrair o Jordão para sua boca.
24 Numquid illudes ei quasi avi,aut ligabis eum ancillis tuis ?
24 Ele o toma com seus olhos; seu nariz perfura as armadilhas.
25 Concident eum amici ?divident illum negotiatores ?
25 — ausente —
26 Numquid implebis sagenas pelle ejus,et gurgustium piscium capite illius ?
26 — ausente —
27 Pone super eum manum tuam :memento belli, nec ultra addas loqui.
27 — ausente —
28 Ecce spes ejus frustrabitur eum,et videntibus cunctis prcipitabitur.]
28 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.