Jó 29
Clementine Vulgate (CLVUL) vs ARIB
1 Addidit quoque Job, assumens parabolam suam, et dixit :
1 E prosseguindo Jó no seu discurso, disse:
2 [Quis mihi tribuat ut sim juxta menses pristinos,secundum dies quibus Deus custodiebat me ?
2 Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que Deus me guardava;
3 Quando splendebat lucerna ejus super caput meum,et ad lumen ejus ambulabam in tenebris :
3 quando a sua lâmpada luzia sobre o minha cabeça, e eu com a sua luz caminhava através das trevas;
4 sicut fui in diebus adolescenti me,quando secreto Deus erat in tabernaculo meo :
4 como era nos dias do meu vigor, quando o íntimo favor de Deus estava sobre a minha tenda;
5 quando erat Omnipotens mecum,et in circuitu meo pueri mei :
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim;
6 quando lavabam pedes meos butyro,et petra fundebat mihi rivos olei :
6 quando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me deitava ribeiros de azeite!
7 quando procedebam ad portam civitatis,et in platea parabant cathedram mihi.
7 Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça preparava a minha cadeira,
8 Videbant me juvenes, et abscondebantur :et senes assurgentes stabant.
8 os moços me viam e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 Principes cessabant loqui,et digitum superponebant ori suo.
9 os príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca;
10 Vocem suam cohibebant duces,et lingua eorum gutturi suo adhrebat.
10 a voz dos nobres emudecia, e a língua se lhes pegava ao paladar.
11 Auris audiens beatificabat me,et oculus videns testimonium reddebat mihi :
11 Pois, ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; e vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 eo quod liberassem pauperem vociferantem,et pupillum cui non esset adjutor.
12 porque eu livrava o miserável que clamava, e o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Benedictio perituri super me veniebat,et cor vidu consolatus sum.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.
14 Justitia indutus sum,et vestivi me, sicut vestimento et diademate, judicio meo.
14 vestia-me da retidão, e ela se vestia de mim; como manto e diadema era a minha justiça.
15 Oculus fui cco, et pes claudo.
15 Fazia-me olhos para o cego, e pés para o coxo;
16 Pater eram pauperum,et causam quam nesciebam diligentissime investigabam.
16 dos necessitados era pai, e a causa do que me era desconhecido examinava com diligência.
17 Conterebam molas iniqui,et de dentibus illius auferebam prdam.
17 E quebrava os caninos do perverso, e arrancava-lhe a presa dentre os dentes.
18 Dicebamque : In nidulo meo moriar,et sicut palma multiplicabo dies.
18 Então dizia eu: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia;
19 Radix mea aperta est secus aquas,et ros morabitur in messione mea.
19 as minhas raízes se estendem até as águas, e o orvalho fica a noite toda sobre os meus ramos;
20 Gloria mea semper innovabitur,et arcus meus in manu mea instaurabitur.
20 a minha honra se renova em mim, e o meu arco se revigora na minha mão.
21 Qui me audiebant, expectabant sententiam,et intenti tacebant ad consilium meum.
21 A mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 Verbis meis addere nihil audebant,et super illos stillabat eloquium meum.
22 Depois de eu falar, nada replicavam, e minha palavra destilava sobre eles;
23 Expectabant me sicut pluviam,et os suum aperiebant quasi ad imbrem serotinum.
23 esperavam-me como à chuva; e abriam a sua boca como à chuva tardia.
24 Siquando ridebam ad eos, non credebant :et lux vultus mei non cadebat in terram.
24 Eu lhes sorria quando não tinham confiança; e não desprezavam a luz do meu rosto;
25 Si voluissem ire ad eos, sedebam primus :cumque sederem quasi rex, circumstante exercitu,eram tamen mrentium consolator.]
25 eu lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os aflitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.