Salmos 106
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NVT
1 هەلیلویا!
1 Louvado seja o S enhor ! Deem graças ao S seu amor dura para sempre!
2 کێ باسی پاڵەوانیێتی یەزدان دەکات؟
2 Quem poderá contar os feitos poderosos do S enhor ? Quem poderá louvá-lo como ele merece?
3 خۆزگە دەخوازرێ بەوانەی دادپەروەری پەیڕەو دەکەن،
3 Como são felizes os que fazem o que é certo e praticam a justiça todo o tempo!
4 ئەی یەزدان، لە کاتی ڕەزامەندیت لە گەلەکەت یادم بکەرەوە،
4 Lembra-te de mim, S enhor , quando mostrares favor ao teu povo; aproxima-te e resgata-me.
5 بۆ ئەوەی خۆشگوزەرانی هەڵبژێردراوانت ببینم،
5 Que eu compartilhe da prosperidade dos teus escolhidos; que eu me alegre na alegria do teu povo e exulte com aqueles que pertencem a ti.
6 ئێمە وەک باوباپیران گوناهمان کرد،
6 Pecamos, como nossos antepassados; fomos desobedientes e rebeldes.
7 کاتێک باوکانمان لە میسر بوون،
7 No Egito, nossos antepassados não deram valor às maravilhas do S Não se lembraram de seus muitos atos de bondade; rebelaram-se contra ele junto ao mar Vermelho.
8 بەڵام لەبەر ناوی خۆی ڕزگاری کردن،
8 Assim mesmo ele os resgatou, para proteger a honra de seu nome, para mostrar seu grande poder.
9 لە دەریای سووری ڕاخوڕی، وشک بوو،
9 Ordenou que o mar Vermelho secasse e os conduziu pelas águas como por um deserto.
10 لە دەست ناحەز ڕزگاری کردن،
10 Ele os resgatou das mãos de seus inimigos e os libertou das garras de seus adversários.
11 ئاو دوژمنانی ئەوانەی داپۆشی،
11 As águas se fecharam e cobriram seus opressores; nenhum deles sobreviveu.
12 ئەوسا بڕوایان بە بەڵێنەکانی کرد،
12 Então creram em suas promessas e cantaram louvores a ele.
13 بەڵام هەر زوو کردارەکانی ئەویان لەیادچوو،
13 Depressa, porém, esqueceram-se do que ele havia feito; não quiseram esperar por seus conselhos.
14 بەڵکو لە چۆڵەوانی نەوسیان هەستا،
14 No deserto, os desejos do povo se tornaram insaciáveis; puseram Deus à prova naquela terra desolada.
15 ئەوەی داوایان کرد، پێیدان،
15 Ele atendeu a seus pedidos, mas também lhes enviou uma praga.
16 لە ئۆردوگا بەغیلییان برد بە موسا و
16 No acampamento, tiveram inveja de Moisés e de Arão, o sacerdote consagrado ao S
17 زەوی لێک بووەوە و داتانی قووت دا،
17 Por isso, a terra se abriu; engoliu Datã e sepultou Abirão e os outros rebeldes.
18 ئاگر بەربووە تاقمەکەیان،
18 Fogo desceu sobre aqueles que os seguiam; uma chama consumiu os perversos.
19 لە حۆرێڤ گوێرەکەیەکیان دروستکرد،
19 No monte Sinai, fizeram um bezerro; prostraram-se diante de uma imagem de metal.
20 شکۆیان گۆڕییەوە
20 Trocaram seu Deus glorioso pela estátua de um boi que come capim.
21 خودای ڕزگارکەری خۆیان لەبیر کرد،
21 Esqueceram-se de Deus, seu salvador, que havia feito coisas grandiosas no Egito,
22 پەرجووەکان لە وڵاتی حام،
22 atos maravilhosos na terra de Cam, feitos notáveis no mar Vermelho.
23 ئینجا فەرمووی لەناودەچن،
23 Por isso, declarou que os destruiria, mas Moisés, seu escolhido, pôs-se entre ele e o povo e suplicou-lhe que afastasse sua ira e não os destruísse.
24 خاکی خۆشییان بە سووک زانی،
24 Eles, porém, se recusaram a entrar na terra agradável, pois não creram na promessa.
25 لەناو خێوەتەکانیاندا کەوتنە بۆڵەبۆڵ،
25 Em vez disso, resmungaram em suas tendas e não deram ouvidos ao S
26 ئەویش سوێندی بۆ خواردن،
26 Assim, ele jurou solenemente que os mataria no deserto,
27 نەوەکانیان لەنێو نەتەوەکان بخات و
27 que dispersaria seus descendentes entre as nações e os enviaria para o exílio em terras distantes.
28 پەیوەست بوون بە بەعلی پەعۆرەوە،
28 Depois, juntaram-se aos adoradores de Baal em Peor; chegaram a comer sacrifícios oferecidos a mortos.
29 بە کردەوەکانیان یەزدانیان پەست کرد،
29 Com todos esses atos, provocaram a ira do S enhor , por isso uma praga se espalhou entre eles.
30 بەڵام فینەحاس هەستا و
30 Fineias, porém, teve coragem de intervir, e a praga foi detida.
31 بە ڕاستودروستی بۆی دانرا،
31 Assim, desde então, ele foi considerado justo.
32 لەلای مێرگی مەریبا یەزدانیان تووڕە کرد و
32 Também em Meribá, provocaram a ira do S enhor , e causaram sérios problemas a Moisés.
33 چونکە کاتێک ئەوان لە ڕۆحی خودا یاخیبوون،
33 Fizeram Moisés se irar, e ele falou sem refletir.
34 گەلەکانیان لەناونەبرد،
34 Não destruíram as nações que habitavam na terra, como o S
35 بەڵکو لەگەڵ نەتەوەکان تێکەڵاو بوون،
35 Em vez disso, misturaram-se com elas e adotaram seus costumes.
36 بتەکانی ئەوانیان پەرست و
36 Adoraram ídolos estrangeiros, o que causou sua ruína.
37 کوڕ و کچانی خۆیان
37 Chegaram a sacrificar aos demônios seus filhos e filhas.
38 خوێنێکی بێتاوانیان ڕشت،
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas. Ao oferecer sacrifícios aos ídolos de Canaã, contaminaram a terra com sangue.
39 گڵاو بوون بە کردەوەکانیان،
39 A si mesmos contaminaram com seus atos perversos; seu amor aos ídolos foi adultério.
40 لەبەر ئەوە تووڕەیی یەزدان بەسەر گەلەکەیدا جۆشا،
40 Por isso, a ira do S enhor se acendeu, e ele sentiu aversão por seu povo, sua propriedade.
41 ژێردەستەی نەتەوەکانی کردن،
41 Entregou-os às nações, e foram dominados por aqueles que os odiavam.
42 دوژمنەکانیان تەنگیان پێ هەڵچنین،
42 Seus inimigos os oprimiram e os sujeitaram ao seu poder cruel.
43 زۆر جار دەربازی کردن،
43 Muitas vezes os livrou, mas escolheram se rebelar contra ele; por fim, seu pecado os destruiu.
44 بەڵام لە تەنگانەیاندا ئاوڕی لێ دانەوە،
44 Ainda assim, ele viu a aflição do povo e ouviu seus clamores.
45 لە پێناوی ئەوان پەیمانی خۆی هێنایەوە یاد،
45 Lembrou-se de sua aliança com eles e teve compaixão por causa do seu grande amor.
46 وای کرد ئەوانەی بە دیل گرتوویانن،
46 Fez que seus captores os tratassem com misericórdia.
47 ئەی یەزدانی پەروەردگارمان، ڕزگارمان بکە،
47 Salva-nos, S enhor , nosso Deus! Reúne-nos dentre as nações, para darmos graças ao teu santo nome, para nos alegrarmos no teu louvor!
48 ستایش بۆ یەزدانی پەروەردگاری ئیسرائیل،
48 Louvem o S enhor , o Deus de Israel, que vive de eternidade a eternidade. Todos digam “Amém”! Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.