Salmos 106
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NAA
1 هەلیلویا!
1 Aleluia! Deem graças ao porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 کێ باسی پاڵەوانیێتی یەزدان دەکات؟
2 Quem saberá contar os poderosos feitos do ou anunciar todo o seu louvor?
3 خۆزگە دەخوازرێ بەوانەی دادپەروەری پەیڕەو دەکەن،
3 Bem-aventurados os que guardam a retidão e os que praticam a justiça em todo tempo.
4 ئەی یەزدان، لە کاتی ڕەزامەندیت لە گەلەکەت یادم بکەرەوە،
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua bondade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 بۆ ئەوەی خۆشگوزەرانی هەڵبژێردراوانت ببینم،
5 para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me glorie com a tua herança.
6 ئێمە وەک باوباپیران گوناهمان کرد،
6 Pecamos, como os nossos pais; cometemos iniquidade, procedemos mal.
7 کاتێک باوکانمان لە میسر بوون،
7 Nossos pais, no Egito, não entenderam as tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho.
8 بەڵام لەبەر ناوی خۆی ڕزگاری کردن،
8 Mas Deus os salvou por amor do seu nome, para lhes revelar o seu poder.
9 لە دەریای سووری ڕاخوڕی، وشک بوو،
9 Repreendeu o mar Vermelho, e ele secou; ele os fez passar pelos abismos, como por um deserto.
10 لە دەست ناحەز ڕزگاری کردن،
10 Salvou-os das mãos de quem os odiava e os resgatou do poder do inimigo.
11 ئاو دوژمنانی ئەوانەی داپۆشی،
11 As águas cobriram os seus opressores; nem um deles escapou.
12 ئەوسا بڕوایان بە بەڵێنەکانی کرد،
12 Então creram nas suas palavras e lhe cantaram louvor.
13 بەڵام هەر زوو کردارەکانی ئەویان لەیادچوو،
13 Logo, porém, se esqueceram das obras de Deus e não esperaram pelos seus desígnios.
14 بەڵکو لە چۆڵەوانی نەوسیان هەستا،
14 Entregaram-se à cobiça, no deserto; e, nos lugares áridos, puseram Deus à prova.
15 ئەوەی داوایان کرد، پێیدان،
15 Concedeu-lhes o que pediram, mas enviou-lhes também uma doença terrível.
16 لە ئۆردوگا بەغیلییان برد بە موسا و
16 Tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do
17 زەوی لێک بووەوە و داتانی قووت دا،
17 A terra se abriu, engoliu Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
18 ئاگر بەربووە تاقمەکەیان،
18 Um fogo se acendeu contra o grupo deles; as chamas devoraram os ímpios.
19 لە حۆرێڤ گوێرەکەیەکیان دروستکرد،
19 Em Horebe, fizeram um bezerro e adoraram o ídolo de metal fundido.
20 شکۆیان گۆڕییەوە
20 E, assim, trocaram a glória de Deus pela imagem de um novilho que come capim.
21 خودای ڕزگارکەری خۆیان لەبیر کرد،
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que, no Egito, havia feito coisas grandiosas,
22 پەرجووەکان لە وڵاتی حام،
22 maravilhas na terra de Cam, tremendos feitos no mar Vermelho.
23 ئینجا فەرمووی لەناودەچن،
23 Deus os teria exterminado, como tinha dito, se Moisés, seu escolhido, não se houvesse intercedido, impedindo que o seu furor os destruísse.
24 خاکی خۆشییان بە سووک زانی،
24 Também desprezaram a terra aprazível e não deram crédito à palavra de Deus;
25 لەناو خێوەتەکانیاندا کەوتنە بۆڵەبۆڵ،
25 pelo contrário, murmuraram em suas tendas e não ouviram a voz do
26 ئەویش سوێندی بۆ خواردن،
26 Então lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;
27 نەوەکانیان لەنێو نەتەوەکان بخات و
27 e também espalharia entre as nações a sua descendência e os dispersaria por outras terras.
28 پەیوەست بوون بە بەعلی پەعۆرەوە،
28 Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.
29 بە کردەوەکانیان یەزدانیان پەست کرد،
29 Assim, com tais ações, provocaram a ira do e a peste se espalhou entre eles.
30 بەڵام فینەحاس هەستا و
30 Então se levantou Fineias e executou o juízo; e a peste cessou.
31 بە ڕاستودروستی بۆی دانرا،
31 Isso lhe foi atribuído como justiça, de geração em geração, para sempre.
32 لەلای مێرگی مەریبا یەزدانیان تووڕە کرد و
32 Depois, provocaram Deus nas águas de Meribá, e, por causa deles, aconteceu uma desgraça com Moisés,
33 چونکە کاتێک ئەوان لە ڕۆحی خودا یاخیبوون،
33 pois foram rebeldes ao Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.
34 گەلەکانیان لەناونەبرد،
34 Não exterminaram os povos, como o lhes havia ordenado.
35 بەڵکو لەگەڵ نەتەوەکان تێکەڵاو بوون،
35 Em vez disso, se mesclaram com as nações e aprenderam os seus costumes.
36 بتەکانی ئەوانیان پەرست و
36 Adoraram os seus ídolos, os quais se tornaram armadilha para eles.
37 کوڕ و کچانی خۆیان
37 Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 خوێنێکی بێتاوانیان ڕشت،
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi contaminada com sangue.
39 گڵاو بوون بە کردەوەکانیان،
39 Assim se contaminaram com as suas obras e se prostituíram nos seus feitos.
40 لەبەر ئەوە تووڕەیی یەزدان بەسەر گەلەکەیدا جۆشا،
40 Por isso, acendeu-se a ira do e ele abominou a sua própria herança
41 ژێردەستەی نەتەوەکانی کردن،
41 e os entregou ao poder das nações; sobre eles dominaram os que os odiavam.
42 دوژمنەکانیان تەنگیان پێ هەڵچنین،
42 Também os oprimiram os seus inimigos, sob cujo poder foram subjugados.
43 زۆر جار دەربازی کردن،
43 Muitas vezes os libertou, mas eles o provocaram com os seus planos e, na sua iniquidade, foram abatidos.
44 بەڵام لە تەنگانەیاندا ئاوڕی لێ دانەوە،
44 Mas Deus olhou para eles quando estavam angustiados e lhes ouviu o clamor;
45 لە پێناوی ئەوان پەیمانی خۆی هێنایەوە یاد،
45 lembrou-se, a favor deles, de sua aliança e se compadeceu, segundo a multidão de suas misericórdias.
46 وای کرد ئەوانەی بە دیل گرتوویانن،
46 Fez também com que deles tivessem compaixão todos os que os levaram cativos.
47 ئەی یەزدانی پەروەردگارمان، ڕزگارمان بکە،
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
48 ستایش بۆ یەزدانی پەروەردگاری ئیسرائیل،
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade; e todo o povo diga: “Amém!” Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.