Salmos 103

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ئەی گیانی من، ستایشی یەزدان بکە،
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 ئەی گیانی من، ستایشی یەزدان بکە،
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum dos seus benefícios.
3 ئەوەی لە هەموو گوناهێکت خۆشدەبێت،
3 É ele quem perdoa todas as tuas iniqüidades, quem sara todas as tuas enfermidades,
4 ئەوەی ژیانت لە گۆڕ دەکڕێتەوە،
4 quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 ئەوەی تەمەنت تێر دەکات بە چاکە،
5 quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 یەزدان ڕاستودروستی ئەنجام دەدات،
6 O Senhor executa atos de justiça, e juízo a favor de todos os oprimidos.
7 ڕێگای خۆی بە موسا ناساند،
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 یەزدان میهرەبان و بە بەزەییە،
8 Compassivo e misericordioso é o Senhor; tardio em irar-se e grande em benignidade.
9 تاوانبارکردنی هەتاسەر نییە،
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 بە گوناهی خۆمان لەگەڵ ناکات و
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades.
11 وەک بەرزی ئاسمان لەسەر زەوییەوە،
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua benignidade para com os que o temem.
12 وەک دووری ڕۆژهەڵات لە ڕۆژئاواوە،
12 Quanto o oriente está longe do ocidente, tanto tem ele afastado de nós as nossas transgressões.
13 وەک باوک چۆن بەزەیی بە منداڵەکانیدا دێتەوە،
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 چونکە دەزانێت ئێمە چۆن پێکهێنراوین،
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 مرۆڤ ڕۆژگاری ژیانی وەک گیا وایە،
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 بایەک بەسەریدا هەڵبکات، ئیتر نامێنێت،
16 Pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não a conhece mais.
17 بەڵام خۆشەویستی نەگۆڕی یەزدان لە ئەزەلەوە و
17 Mas é de eternidade a eternidade a benignidade do Senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos,
18 بۆ ئەوانەی پەیمانی بەجێدەگەیەنن،
18 sobre aqueles que guardam o seu pacto, e sobre os que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem.
19 یەزدان تەختی خۆی لە ئاسمان چەسپاندووە و
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 ئەی فریشتەکانی یەزدان، ستایشی بکەن،
20 Bendizei ao Senhor, vós anjos seus, poderosos em força, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra!
21 ئەی هەموو سوپاکانی، ستایشی یەزدان بکەن،
21 Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais a sua vontade!
22 ئەی هەموو کارەکانی، ستایشی یەزدان بکەن
22 Bendizei ao Senhor, vós todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio! Bendizei, ó minha alma ao Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.