Provérbios 8
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NTLH
1 ئایا دانایی بانگەواز ناکات؟
1 Escutem! A Sabedoria está gritando: a Compreensão está chamando em voz alta.
2 لەسەر لووتکەی بەرزاییەکان،
2 A Sabedoria está no alto dos morros, na beira da estrada e nas encruzilhadas dos caminhos.
3 لەلای دەروازەی شارەکان،
3 Está na entrada da cidade, perto dos portões, gritando:
4 «ئەی خەڵکینە، بۆ ئێوە بانگ دەکەم،
4 “Eu estou falando com todos vocês e faço um pedido a todos os moradores da terra.
5 ساویلکەکان، فێری ژیری بن،
5 Você é jovem e sem experiência? Aprenda a ser prudente. Você é tolo? Aprenda a ter juízo.
6 گوێ بگرن، چونکە باسی شتی بەرزتان بۆ دەکەم،
6 Escutem, pois digo coisas importantes; tudo o que eu digo é certo.
7 ڕاستگۆیی وێردی دەممە،
7 O que eu digo é verdade, pois odeio a mentira.
8 قسەکانی دەمم هەموو ڕاستودروستن،
8 Tudo o que afirmo é verdadeiro; nada do que falo é enganoso ou falso.
9 هەموو ڕێکن لای کەسی تێگەیشتوو،
9 Para a pessoa que tem compreensão, tudo é claro; tudo é fácil de entender para quem é bem-informado.
10 تەمبێکردن لە من وەربگرن نەک زیو،
10 Aceite os meus ensinamentos em vez de prata e o meu conhecimento, em lugar de ouro puro.
11 چونکە دانایی لە یاقووت باشترە،
11 “Eu sou a Sabedoria; sou mais preciosa do que as joias. Tudo o que você deseja não pode se comparar comigo.
12 «من داناییم، لەگەڵ ژیریدا نیشتەجێم،
12 Eu sou a Sabedoria; tenho compreensão, conhecimento e juízo.
13 ئەوەی لەخواترس بێت، ڕقی لە خراپە دەبێت،
13 Temer o Senhor Deus é odiar o mal. Eu odeio o orgulho e a falta de modéstia, os maus caminhos e as palavras falsas.
14 ڕاوێژ و دانایی تەواو هی منن،
14 Faço planos e os ponho em prática; tenho inteligência e sou forte.
15 بە منەوە پاشاکان پاشایەتی دەکەن و
15 Eu ajudo os reis a governarem e os governantes a fazerem boas
16 بە منەوە میرەکان میرایەتی دەکەن،
16 Os governadores governam com a minha ajuda, e também todas as autoridades e pessoas importantes da terra.
17 من ئەوانەم خۆشدەوێت کە منیان خۆشدەوێ،
17 “Eu amo aquele que me ama; e quem me procura acha.
18 دەوڵەمەندی و ڕێزداری لەلای منە،
18 Tenho riquezas e honras, prosperidade e justiça.
19 بەرهەمی من لە زێڕ باشترە، لە زێڕی بێگەردیش،
19 O que eu ofereço vale mais do que o ouro fino e é melhor do que a prata mais pura.
20 بە ڕێچکەی ڕاستودروستیدا دەڕۆم،
20 Eu ando no caminho da honestidade e sigo os passos da justiça,
21 تاکو سامان بکەمە میرات بۆ ئەوانەی منیان خۆشدەوێت و
21 dando riqueza aos que me amam e enchendo as suas casas de tesouros.
22 «یەزدان لە سەرەتای بەدیهێنانەکەی منی دروستکرد،
22 “O Senhor Deus me criou antes de tudo, antes das suas obras mais antigas.
23 لە ئەزەلەوە من دامەزراوم،
23 Eu fui formada há muito tempo, no começo, antes do princípio do mundo.
24 هێشتا زەریاکان نەببوون من بەدیهێنراوم،
24 Nasci antes dos oceanos quando ainda não havia fontes de água.
25 پێش ئەوەی چیاکان بچەسپێن،
25 Nasci antes das montanhas, antes de os morros serem colocados nos seus lugares,
26 هێشتا نە زەوی و نە پانتاییەکانی دروستکردبوو،
26 antes de Deus ter feito a terra e os seus campos ou mesmo o primeiro punhado de terra.
27 کاتێک کە ئاسمانی جێگیر کرد من لەوێ بووم،
27 Eu estava lá quando ele colocou o céu no seu lugar e estendeu o horizonte sobre o oceano.
28 کاتێک کە هەوری لە ئاسمان ڕاگرت و
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no céu e abriu as fontes do mar,
29 کاتێک کە سنووری بۆ دەریا کێشا
29 e quando ordenou às águas que não subissem além do que ele havia permitido. Eu estava lá quando ele colocou os alicerces da Terra.
30 لەگەڵ ئەو وەستایەکی لێزان بووم،
30 Estava ao seu lado como arquiteta e era a sua fonte diária de alegria, sempre feliz na sua presença —
31 لە زەوییە ئاوەدانەکەی دڵخۆش دەبووم،
31 feliz com o mundo e contente com a raça humana.
32 «ئەی کوڕینە، ئێستاش گوێم لێ بگرن،
32 “Agora, moços, escutem! Façam o que eu digo e serão felizes.
33 گوێ لە تەمبێکردن بگرن و دانا بن،
33 Aprendam o que é ensinado a vocês. Sejam sábios; não abandonem esses ensinamentos.
34 خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی گوێم لێ دەگرێت،
34 Aquele que me ouve será feliz: aquele que fica todos os dias na minha porta, esperando na entrada da minha casa.
35 چونکە ئەوەی من بدۆزێتەوە، ژیان دەدۆزێتەوە،
35 Pois quem me encontra encontra a vida, e o
36 بەڵام ئەوەی من نەدۆزێتەوە زیان بە خۆی دەگەیەنێت،
36 Mas quem não me encontra prejudica-se a si mesmo; todos os que me odeiam amam a morte.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.