Provérbios 8
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ACF
1 ئایا دانایی بانگەواز ناکات؟
1 Não clama porventura a sabedoria, e a inteligência não faz ouvir a sua voz?
2 لەسەر لووتکەی بەرزاییەکان،
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas se posta.
3 لەلای دەروازەی شارەکان،
3 Do lado das portas da cidade, à entrada da cidade, e à entrada das portas está gritando:
4 «ئەی خەڵکینە، بۆ ئێوە بانگ دەکەم،
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 ساویلکەکان، فێری ژیری بن،
5 Entendei, ó simples, a prudência; e vós, insensatos, entendei de coração.
6 گوێ بگرن، چونکە باسی شتی بەرزتان بۆ دەکەم،
6 Ouvi, porque falarei coisas excelentes; os meus lábios se abrirão para a eqüidade.
7 ڕاستگۆیی وێردی دەممە،
7 Porque a minha boca proferirá a verdade, e os meus lábios abominam a impiedade.
8 قسەکانی دەمم هەموو ڕاستودروستن،
8 São justas todas as palavras da minha boca: não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem pervertida.
9 هەموو ڕێکن لای کەسی تێگەیشتوو،
9 Todas elas são retas para aquele que as entende bem, e justas para os que acham o conhecimento.
10 تەمبێکردن لە من وەربگرن نەک زیو،
10 Aceitai a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 چونکە دانایی لە یاقووت باشترە،
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e tudo o que mais se deseja não se pode comparar com ela.
12 «من داناییم، لەگەڵ ژیریدا نیشتەجێم،
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento dos conselhos.
13 ئەوەی لەخواترس بێت، ڕقی لە خراپە دەبێت،
13 O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba e a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 ڕاوێژ و دانایی تەواو هی منن،
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.
15 بە منەوە پاشاکان پاشایەتی دەکەن و
15 Por mim reinam os reis e os príncipes decretam justiça.
16 بە منەوە میرەکان میرایەتی دەکەن،
16 Por mim governam príncipes e nobres; sim, todos os juízes da terra.
17 من ئەوانەم خۆشدەوێت کە منیان خۆشدەوێ،
17 Eu amo aos que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 دەوڵەمەندی و ڕێزداری لەلای منە،
18 Riquezas e honra estão comigo; assim como os bens duráveis e a justiça.
19 بەرهەمی من لە زێڕ باشترە، لە زێڕی بێگەردیش،
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, do que o ouro refinado, e os meus ganhos mais do que a prata escolhida.
20 بە ڕێچکەی ڕاستودروستیدا دەڕۆم،
20 Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
21 تاکو سامان بکەمە میرات بۆ ئەوانەی منیان خۆشدەوێت و
21 Para que faça herdar bens permanentes aos que me amam, e eu encha os seus tesouros.
22 «یەزدان لە سەرەتای بەدیهێنانەکەی منی دروستکرد،
22 O Senhor me possuiu no princípio de seus caminhos, desde então, e antes de suas obras.
23 لە ئەزەلەوە من دامەزراوم،
23 Desde a eternidade fui ungida, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 هێشتا زەریاکان نەببوون من بەدیهێنراوم،
24 Quando ainda não havia abismos, fui gerada, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25 پێش ئەوەی چیاکان بچەسپێن،
25 Antes que os montes se houvessem assentado, antes dos outeiros, eu fui gerada.
26 هێشتا نە زەوی و نە پانتاییەکانی دروستکردبوو،
26 Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 کاتێک کە ئاسمانی جێگیر کرد من لەوێ بووم،
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo;
28 کاتێک کە هەوری لە ئاسمان ڕاگرت و
28 Quando firmava as nuvens acima, quando fortificava as fontes do abismo,
29 کاتێک کە سنووری بۆ دەریا کێشا
29 Quando fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando compunha os fundamentos da terra.
30 لەگەڵ ئەو وەستایەکی لێزان بووم،
30 Então eu estava com ele, e era seu arquiteto; era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo;
31 لە زەوییە ئاوەدانەکەی دڵخۆش دەبووم،
31 Regozijando-me no seu mundo habitável e enchendo-me de prazer com os filhos dos homens.
32 «ئەی کوڕینە، ئێستاش گوێم لێ بگرن،
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque bem-aventurados serão os que guardarem os meus caminhos.
33 گوێ لە تەمبێکردن بگرن و دانا بن،
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی گوێم لێ دەگرێت،
34 Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada.
35 چونکە ئەوەی من بدۆزێتەوە، ژیان دەدۆزێتەوە،
35 Porque o que me achar, achará a vida, e alcançará o favor do Senhor.
36 بەڵام ئەوەی من نەدۆزێتەوە زیان بە خۆی دەگەیەنێت،
36 Mas o que pecar contra mim violentará a sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.