Jó 37

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 «لەبەر ئەمە دڵم خورپە دەکات و
1 Sobre isso também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 بۆ نەڕەی دەنگەکەی و گرمەگرمی دەمی
2 Dai atentamente ouvidos ao estrondo da voz de Deus e ao sonido que sai da sua boca.
3 لەژێر هەموو ئاسمان هەتا ئەوپەڕی زەوی،
3 Ele o envia por debaixo de todo o céu, e o seu relâmpago até os confins da terra.
4 لەدوای ئەوەش هەر دەنگی نەڕەکەی دێت،
4 Depois do relâmpago ruge uma grande voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e não retarda os raios, quando é ouvida a sua voz.
5 خودا بە دەنگێکی سەرسوڕهێنەر دەگرمێنێت؛
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 بە بەفر دەفەرموێت: ”بکەوە سەر زەوی،“
6 Pois à neve diz: Cai sobre a terra; como também às chuvas e aos aguaceiros: Sede copiosos.
7 مۆر لە دەستی هەموو مرۆڤێک دەدات،
7 Ele sela as mãos de todo homem, para que todos saibam que ele os fez.
8 گیانلەبەران دەچنە ناو لانەکانی خۆیانەوە و
8 E as feras entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.
9 لە باشوورەوە ڕەشەبا دێت و
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 لە هەناسەی خوداوە بەستەڵەک پەیدا دەبێت و
10 Ao sopro de Deus forma-se o gelo, e as largas águas são congeladas.
11 هەروەها هەورەکان بە شێ بار دەکات؛
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens; as nuvens espalham relâmpagos.
12 بەگوێرەی خواستی ئەو
12 Fazem evoluções sob a sua direção, para efetuar tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo habitável:
13 هەورەکان دەهێنێت بۆ تەمبێکردنی خەڵک،
13 seja para disciplina, ou para a sua terra, ou para beneficência, que as faça vir.
14 «ئەیوب گوێ بۆ ئەمە شل بکە!
14 A isto, Jó, inclina os teus ouvidos; pára e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 ئایا دەزانیت خودا چۆن فەرمان بە هەورەکان دەکات،
15 Sabes tu como Deus lhes dá as suas ordens, e faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 ئایا دەزانیت چۆن هەورەکان بە ئاسمانەوە وەستاون،
16 Compreendes o equilíbrio das nuvens, e as maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos;
17 ئەی ئەوەی لەناو جلوبەرگەکەت گەرما دەتخوات
17 tu cujas vestes são quentes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?
18 ئایا دەتوانیت هاوکاری ئەو بکەیت ئاسمان بڵاو بکەیتەوە،
18 Acaso podes, como ele, estender o firmamento, que é sólido como um espelho fundido?
19 «پێمان بڵێ کە چی پێ بڵێین؛
19 Ensina-nos o que lhe diremos; pois nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 ئایا دەبێت پێی بگوترێت کە من دەمەوێ قسە بکەم؟
20 Contar-lhe-ia alguém que eu quero falar. Ou desejaria um homem ser devorado?
21 ئێستاش کەس ناتوانێت تەماشای خۆر بکات
21 E agora o homem não pode olhar para o sol, que resplandece no céu quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 لە باکوورەوە بە شکۆمەندییەکی زێڕین دێت،
22 Do norte vem o áureo esplendor; em Deus há tremenda majestade.
23 ئێمە پەی بە خودای هەرە بەتوانای باڵادەست نابەین،
23 Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender; grande é em poder e justiça e pleno de retidão; a ninguém, pois, oprimirá.
24 لەبەر ئەمە خەڵکی لێی دەترسن،
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.