Jó 12

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ئەیوبیش وەڵامی دایەوە:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 «ڕاستە ئێوە گەلێکن،
2 Na verdade, vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 بەڵام منیش وەک ئێوە تێگەیشتنم هەیە،
3 Também eu tenho entendimento como vós, e não vos sou inferior; e quem não sabe tais coisas como essas?
4 «لە خودا پاڕامەوە و ئەویش وەڵامی دایەوە،
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invoco a Deus, e ele me responde; o justo e perfeito serve de zombaria.
5 کەسێکی دڵنیا
5 Tocha desprezível é, na opinião do que está descansado, aquele que está pronto a vacilar com os pés.
6 چادری تێکدەران ئارامە و
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.
7 «بەڵام پرسیار لە ئاژەڵان بکە، ئەوان فێرت دەکەن،
7 Mas, pergunta agora às alimárias, e cada uma delas te ensinará; e às aves dos céus, e elas te farão saber;
8 یان لەگەڵ زەوی بدوێ، فێرت دەکات،
8 Ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes do mar te contarão.
9 کام لەمانە نازانێت کە
9 Quem não entende, por todas estas coisas, que a mão do Senhor fez isto?
10 ئەوەی ژیانی هەموو زیندووێک و
10 Na sua mão está a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda a carne humana.
11 ئایا گوێ قسەکان تاقی ناکاتەوە و
11 Porventura o ouvido não provará as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 لە ڕیش سپیێتی دانایی و
12 Com os idosos está a sabedoria, e na longevidade o entendimento.
13 «دانایی و تواناداری لەلای خوداوەیە،
13 Com ele está a sabedoria e a força; conselho e entendimento tem.
14 ئەوەی دەڕووخێنێت بنیاد نانرێتەوە،
14 Eis que ele derruba, e ninguém há que edifique; prende um homem, e ninguém há que o solte.
15 ڕێ لە ئاو دەگرێت، وشکەساڵی دێت،
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; e solta-as, e elas transtornam a terra.
16 هێز و دانایی لەلای ئەوە،
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que o faz errar.
17 ڕاوێژکاران بە پێ خاوسی دەبات،
17 Aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.
18 کۆتی پاشاکان دەکاتەوە و
18 Solta a autoridade dos reis, e ata o cinto aos seus lombos.
19 کاهینەکان بە پێ خاوسی دەبات و
19 Aos sacerdotes leva despojados, aos poderosos transtorna.
20 ڕێگری گفتوگۆ لە شارەزایان دەکات،
20 Aos acreditados tira a fala, e tira o entendimento aos anciãos.
21 سووکایەتی بەسەر پایەداراندا دەبارێنێت و
21 Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
22 قووڵاییەکان لە تاریکی ئاشکرا دەکات و
22 Das trevas descobre coisas profundas, e traz à luz a sombra da morte.
23 نەتەوەکان مەزن دەکات و لەناویان دەبات،
23 Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa as nações, e de novo as reconduz.
24 مێشک لە سەرکردەکانی گەلی زەوی دەستێنێتەوە و
24 Tira o entendimento aos chefes dos povos da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 لە تاریکیدا بە پەلەکوتێ دەڕۆن و ڕووناکی نییە،
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.