1 Crônicas 2

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ئەمانەش کوڕەکانی ئیسرائیلن: ڕەئوبێن، شیمۆن، لێڤی، یەهودا، یەساخار، زەبولون،
1 Eis os filhos de Israel: Rubem, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zabulon,
2 دان، یوسف، بنیامین، نەفتالی، گاد و ئاشێر.
2 Dã, José, Benjamim, Neftali, Gad e Aser.
3 کوڕەکانی یەهودا:
3 Os filhos de Judá: Her, Onã e Sela, três filhos que lhe nasceram da filha de Sué, a Cananéia. Her, primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
4 تاماری بووکیشی، پێرێز و زەرەحی بوو.
4 Tamar, sua nora, lhe deu à luz Farés e Zara. Ao todo, Judá teve cinco filhos.
5 کوڕەکانی پێرێز:
5 Filhos de Farés: Hesron e Hamul.
6 کوڕەکانی زەرەح:
6 Filhos de Zara: Zamri, Etã, Emã, Calcal e Dara; ao todo cinco.
7 کوڕەکەی کەرمی:
7 Filho de Carmi: Acar que turbou Israel, transgredindo o voto interdito.
8 کوڕەکەی ئێیتان:
8 Filho de Etã: Azarias.
9 حەسرۆن ئەم کوڕانەی خستەوە:
9 Filhos que nasceram de Hesron: Jerameel, Rão e Calubi.
10 ڕام عەمینادابی بوو،
10 Rão gerou Aminadab: Aminadab gerou Naasson, príncipe dos juditas.
11 نەحشۆن سەلمۆنی بوو
11 Naasson gerou Salma; Salma gerou Booz;
12 بۆعەز عوبێدی بوو
12 Booz gerou Obed; Obed gerou Isaí,
13 یەسا باوکی ئەمانە بوو:
13 Isaí gerou Eliab, seu primogênito, Abinadab, o segundo, Simaa, o terceiro,
14 چوارەمین نەتەنێل،
14 Natanael, o quarto, Radai, o quinto,
15 شەشەمین ئۆچەم
15 Asom, o sexto, e Davi, o sétimo.
16 هەروەها خوشکەکانیان چەرویا و ئەبیگایل بوون،
16 Suas irmãs eram: Sarvia e Abigail. Os três filhos de Sarvia: Abisai, Joab, e Asael.
17 ئەبیگایل عەماسای لێبوو، باوکی عەماسا یەتەری ئیسماعیلی بوو.
17 Abigail deu à luz Amasa, cujo pai foi Jeter, o ismaelita.
18 کالێبی کوڕی حەسرۆن لە عەزوڤای ژنی و لە یەریعۆت منداڵی بوو، کچێک بە ناوی یەریعۆت و سێ کوڕ بەم ناوانە:
18 Caleb, filho de Hesron, teve filhos de Azuba, sua mulher, como também de Jeriot. Os filhos de Azuba foram: Jaser, Sobab e Ardon.
19 کە عەزوڤا مرد، کالێب ئەفراتی هێنا و حووری بۆ خستەوە.
19 Pela morte de Azuba, Caleb desposou Efrata, que lhe deu à luz Hur.
20 حووری ئوری بوو و ئوری بەسەلئێلی بوو.
20 Hur gerou Uri, Uri gerou Bezaleel.
21 پاشان حەسرۆن لە تەمەنی شەست ساڵیدا کچەکەی ماکیری باوکی گلعادی هێنا و لەگەڵی جووت بوو، ئەویش سگوڤی بۆ خستەوە.
21 Depois Hesron uniu-se à filha de Maquir, pai de Galaad, e desposou-a na idade de sessenta anos; ela lhe deu à luz Segub.
22 سگوڤ یائیری بوو کە بیست و سێ شارۆچکەی لە خاکی گلعاددا لەژێر دەستدا بوو.
22 Segub gerou Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Galaad.
23 بەڵام گەشوور و ئارام، حەڤۆت یائیریان لێ داگیر کرد لەگەڵ قەنات و دەوروبەری کە شەست شارۆچکە بوون.
23 {Os gessureus e os sírios apossaram-se das cidades de Jair, Canat e suas aldeias, ou seja, sessenta localidades.} Todos estes eram filhos de Maquir, pai de Galaad.
24 پاش مردنی حەسرۆن لە کالێب ئەفراتەدا، ئەبیای ژنی حەسرۆن ئەشحووری باوکی تەقۆعەی بۆ خستەوە.
24 Depois da morte de Hesron, em Caleb Efrata, sua mulher Abia lhe deu à luz Azur, pai de Tecua.
25 کوڕەکانی یەرەحمێلی نۆبەرەی حەسرۆن:
25 Os filhos de Jerameel, primogênito de Hesron, foram: Rão, o primogênito, Buna, Arã, Asom e Aquia.
26 یەرەحمێل ژنێکی دیکەی هەبوو ناوی عەتارا بوو و دایکی ئۆنام بوو.
26 Jerameel teve outra mulher chamada Atara, que foi mãe de Onã.
27 کوڕەکانی ڕامی نۆبەرەی یەرەحمێل:
27 Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Moos, Jamim e Acar.
28 کوڕەکانی ئۆنام:
28 Os filhos de Onã foram: Semei e Jada. Filhos de Semei: Nadab e Abisur.
29 ناوی ژنەکەی ئەبیشووریش ئەبیهەیل بوو و ئەحبان و مۆلیدی بۆ خستەوە.
29 O nome da mulher de Abisur era Abiail que lhe deu à luz Aobã e Molid.
30 کوڕەکانی ناداب:
30 Os filhos de Nadab: Saled e Afaim. Saled morreu sem filhos.
31 کوڕەکەی ئەپەیم یەشعی بوو،
31 Filho de Afaim: Jesi; filho de Jesi: Sesã; filho de Sesã: Oolai.
32 کوڕەکانی یاداعی برای شەمەی:
32 Filhos de Jada, irmão de Semei: Jeter e Jonatã; Jeter morreu sem filhos.
33 کوڕەکانی یۆناتان:
33 Filhos de Jonatã: Falet e Ziza. Estes foram os filhos de Jerameel.
34 شێشان هیچ کوڕی نەبوو و تەنها کچی هەبوو.
34 Sesã não teve filhos, mas muitas filhas. Ele possuía um escravo egípcio de nome Jerra;
35 شێشان کچێکی خۆی دا بە یەرحاعی خزمەتکاری ببێت بە ژنی، جا عەتەیی بۆ خستەوە.
35 deu-lhe sua filha por mulher, e ela deu à luz Etei.
36 عەتەی ناتانی بوو،
36 Etei gerou Natã; Natã gerou Zabad;
37 زاڤاد ئەفلالی بوو،
37 Zabad gerou Oflal; Oflal gerou Obed;
38 عوبێد یێهوی بوو،
38 Obed gerou Jeú, Jeú gerou Azarias;
39 عەزەریا حەلەچی بوو،
39 Azarias gerou Heles; Heles gerou Elasa;
40 ئەلیعاسا سیسمەیی بوو،
40 Elasa gerou Sisamoi; Sisamoi gerou Selum;
41 شەلوم یەقەمیای بوو و
41 Selum gerou Icamias; Icamias gerou Elisama.
42 کوڕەکانی کالێبی برای یەرەحمێل:
42 Filhos de Caleb, irmão de Jerameel: Mesa, o mais velho, que foi pai de Zif, e os filhos de Maresa, pai de Hebron.
43 کوڕەکانی حەبرۆن:
43 Filhos de Hebron: Coré, Tafua, Recem e Sama.
44 شەمەع ڕەحەمی بوو کە
44 Sama gerou Samai.
45 کوڕەکەی شەمەی ماعۆن بوو
45 Filho de Samai: Maon; e Maon foi pai de Betsur.
46 هەروەها عێفای کەنیزەی کالێب
46 Efa, concubina de Caleb, deu à luz Harã, Mosa e Gezez. Harã gerou Gezez.
47 کوڕەکانی یاهدای
47 Filhos de Jaadai: Regom, Joatão, Gosã Falet, Efa, e Saaf.
48 مەعکای کەنیزەی کالێبیش،
48 Maaca, concubina de Caleb deu à luz Saber e Tarana.
49 هەروەها ئەمانەشی بوو: شەعەفی باوکی مەدمەنا،
49 Ela deu à luz também a Saaf, pai de Madmena, Sué, pai de Macbena e Gabaa. A filha de Caleb era Acsa.
50 ئەمانە نەوەی کالێب بوون.
50 Estes foram os filhos de Caleb, filho de Ur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Cariatiarim,
51 سەلمای باوکی بێت‌لەحم و حارێفی باوکی بێت‌گادێر.
51 Salma, pai de Belém, Harif, pai de Betgader.
52 نەوەکانی شۆڤاڵی باوکی قیریەت یەعاریمیش ئەمانە بوون:
52 Sobal, pai de Cariatiarim, teve por filhos Haroé, Hatsi-Hammenuot.
53 خێڵەکانی قیریەت یەعاریم کە یەسری، پوتی، شوماتی و مشراعی بوون. لەمانەوە چۆرعاتی و ئەشتائۆلییەکان کەوتنەوە.
53 As famílias de Cariatiarim foram: os jetreus, os afuteus, os semateus, e os masereus. Destes procederam os sareus e os estaoleus.
54 نەوەی سەلما:
54 Filhos de Salma: Belém e os netofateus. Ataroth-Beth-Joab, a metade dos manaquiteus, os sareus,
55 هەروەها خێڵە قەڵەمگرەکانی دانیشتووی ناوچەی یەعبێچ ئەمانە بوون: تیرعاتییەکان، شیمەعاتییەکان و سوکاتییەکان. ئەمانە ئەو قێنییانە بوون کە لە حەممەتی باوکی بنەماڵەی ڕێکابەوە هاتبوون.
55 e as famílias dos escribas que moravam em Jabes: os tiriateus, os quimateus, os sucateus. Estes são os cineus, procedentes de Hamat, pai da casa de Recab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.