1 Crônicas 2
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NVT
1 ئەمانەش کوڕەکانی ئیسرائیلن: ڕەئوبێن، شیمۆن، لێڤی، یەهودا، یەساخار، زەبولون،
1 Os filhos de Israel foram: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
2 دان، یوسف، بنیامین، نەفتالی، گاد و ئاشێر.
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 کوڕەکانی یەهودا:
3 Judá teve três filhos com Bate-Suá, uma mulher cananeia: Er, Onã e Selá. Mas o S enhor viu que Er, o filho mais velho, era perverso, e por isso o matou.
4 تاماری بووکیشی، پێرێز و زەرەحی بوو.
4 Algum tempo depois, Judá teve filhos gêmeos com sua nora, Tamar. Chamavam-se Perez e Zerá. Ao todo, Judá teve cinco filhos.
5 کوڕەکانی پێرێز:
5 Os filhos de Perez foram: Hezrom e Hamul.
6 کوڕەکانی زەرەح:
6 Os filhos de Zerá foram: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda, cinco ao todo.
7 کوڕەکەی کەرمی:
7 O filho de Carmi se chamava Acã e trouxe calamidade sobre Israel ao tomar para si despojos consagrados para o S enhor .
8 کوڕەکەی ئێیتان:
8 O filho de Etã foi Azarias.
9 حەسرۆن ئەم کوڕانەی خستەوە:
9 Os filhos de Hezrom foram: Jerameel, Rão e Calebe.
10 ڕام عەمینادابی بوو،
10 Rão gerou Aminadabe. Aminadabe gerou Naassom, um dos líderes de Judá.
11 نەحشۆن سەلمۆنی بوو
11 Naassom gerou Salmom. Salmom gerou Boaz.
12 بۆعەز عوبێدی بوو
12 Boaz gerou Obede. Obede gerou Jessé.
13 یەسا باوکی ئەمانە بوو:
13 O primeiro filho de Jessé foi Eliabe; o segundo, Abinadabe; o terceiro, Simeia;
14 چوارەمین نەتەنێل،
14 o quarto, Natanael; o quinto, Radai;
15 شەشەمین ئۆچەم
15 o sexto, Ozém; e o sétimo, Davi.
16 هەروەها خوشکەکانیان چەرویا و ئەبیگایل بوون،
16 As irmãs deles se chamavam Zeruia e Abigail. Os três filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael.
17 ئەبیگایل عەماسای لێبوو، باوکی عەماسا یەتەری ئیسماعیلی بوو.
17 Abigail se casou com Jéter, um ismaelita, e tiveram um filho chamado Amasa.
18 کالێبی کوڕی حەسرۆن لە عەزوڤای ژنی و لە یەریعۆت منداڵی بوو، کچێک بە ناوی یەریعۆت و سێ کوڕ بەم ناوانە:
18 Calebe, filho de Hezrom, teve filhos com sua esposa Azuba e com Jeriote. Os filhos de Azuba foram: Jeser, Sobabe e Ardom.
19 کە عەزوڤا مرد، کالێب ئەفراتی هێنا و حووری بۆ خستەوە.
19 Quando Azuba morreu, Calebe se casou com Efrata, e teve com ela um filho chamado Hur.
20 حووری ئوری بوو و ئوری بەسەلئێلی بوو.
20 Hur gerou Uri. Uri gerou Bezalel.
21 پاشان حەسرۆن لە تەمەنی شەست ساڵیدا کچەکەی ماکیری باوکی گلعادی هێنا و لەگەڵی جووت بوو، ئەویش سگوڤی بۆ خستەوە.
21 Quando Hezrom tinha 60 anos, casou-se com a irmã de Gileade, filha de Maquir. Tiveram um filho chamado Segube.
22 سگوڤ یائیری بوو کە بیست و سێ شارۆچکەی لە خاکی گلعاددا لەژێر دەستدا بوو.
22 Segube gerou Jair, que governou 23 cidades na terra de Gileade.
23 بەڵام گەشوور و ئارام، حەڤۆت یائیریان لێ داگیر کرد لەگەڵ قەنات و دەوروبەری کە شەست شارۆچکە بوون.
23 (Contudo, Gesur e Arã tomaram as Cidades de Jair, além de Quenate e os sessenta povoados ao redor.) Todos esses foram descendentes de Maquir, pai de Gileade.
24 پاش مردنی حەسرۆن لە کالێب ئەفراتەدا، ئەبیای ژنی حەسرۆن ئەشحووری باوکی تەقۆعەی بۆ خستەوە.
24 Logo depois que Hezrom morreu na cidade de Calebe-Efrata, sua esposa Abia deu à luz um filho chamado Asur, pai de Tecoa.
25 کوڕەکانی یەرەحمێلی نۆبەرەی حەسرۆن:
25 Os filhos de Jerameel, filho mais velho de Hezrom, foram: Rão, o mais velho, Buna, Orém, Ozém e Aías.
26 یەرەحمێل ژنێکی دیکەی هەبوو ناوی عەتارا بوو و دایکی ئۆنام بوو.
26 Atara, segunda esposa de Jerameel, teve um filho chamado Onã.
27 کوڕەکانی ڕامی نۆبەرەی یەرەحمێل:
27 Os filhos de Rão, filho mais velho de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
28 کوڕەکانی ئۆنام:
28 Os filhos de Onã foram: Samai e Jada. Os filhos de Samai foram: Nadabe e Abisur.
29 ناوی ژنەکەی ئەبیشووریش ئەبیهەیل بوو و ئەحبان و مۆلیدی بۆ خستەوە.
29 Os filhos de Abisur com sua esposa Abiail foram: Abã e Molide.
30 کوڕەکانی ناداب:
30 Os filhos de Nadabe foram Selede e Apaim. Selede morreu sem filhos,
31 کوڕەکەی ئەپەیم یەشعی بوو،
31 mas Apaim teve um filho chamado Isi. O filho de Isi se chamava Sesã, e o filho de Sesã, Alai.
32 کوڕەکانی یاداعی برای شەمەی:
32 Os filhos de Jada, irmão de Samai, foram: Jéter e Jônatas. Jéter morreu sem filhos,
33 کوڕەکانی یۆناتان:
33 mas Jônatas teve dois filhos: Pelete e Zaza. Todos esses foram descendentes de Jerameel.
34 شێشان هیچ کوڕی نەبوو و تەنها کچی هەبوو.
34 Sesã não teve filhos, mas teve filhas. Tinha também um servo egípcio chamado Jará.
35 شێشان کچێکی خۆی دا بە یەرحاعی خزمەتکاری ببێت بە ژنی، جا عەتەیی بۆ خستەوە.
35 Sesã deu uma de suas filhas em casamento a Jará, e eles tiveram um filho chamado Atai.
36 عەتەی ناتانی بوو،
36 Atai gerou Natã. Natã gerou Zabade.
37 زاڤاد ئەفلالی بوو،
37 Zabade gerou Eflal. Eflal gerou Obede.
38 عوبێد یێهوی بوو،
38 Obede gerou Jeú. Jeú gerou Azarias.
39 عەزەریا حەلەچی بوو،
39 Azarias gerou Helez. Helez gerou Eleasá.
40 ئەلیعاسا سیسمەیی بوو،
40 Eleasá gerou Sismai. Sismai gerou Salum.
41 شەلوم یەقەمیای بوو و
41 Salum gerou Jecamias. Jecamias gerou Elisama.
42 کوڕەکانی کالێبی برای یەرەحمێل:
42 Um dos descendentes de Calebe, irmão de Jerameel, foi Messa, o filho mais velho. Messa gerou Zife. Outros descendentes de Calebe foram os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
43 کوڕەکانی حەبرۆن:
43 Os filhos de Hebrom foram: Corá, Tapua, Requém e Sema.
44 شەمەع ڕەحەمی بوو کە
44 Sema gerou Raão. Raão gerou Jorqueão. Requém gerou Samai.
45 کوڕەکەی شەمەی ماعۆن بوو
45 O filho de Samai se chamava Maom. Maom foi o pai de Bete-Zur.
46 هەروەها عێفای کەنیزەی کالێب
46 Efá, concubina de Calebe, deu à luz Harã, Moza e Gazez. Harã gerou Gazez.
47 کوڕەکانی یاهدای
47 Os filhos de Jadai foram: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
48 مەعکای کەنیزەی کالێبیش،
48 Maaca, outra concubina de Calebe, deu à luz Seber e Tiraná.
49 هەروەها ئەمانەشی بوو: شەعەفی باوکی مەدمەنا،
49 Também deu à luz Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá. Calebe também teve uma filha chamada Acsa.
50 ئەمانە نەوەی کالێب بوون.
50 Todos esses foram descendentes de Calebe. Os filhos de Hur, filho mais velho de Efrata, esposa de Calebe, foram: Sobal, fundador de Quiriate-Jearim,
51 سەلمای باوکی بێتلەحم و حارێفی باوکی بێتگادێر.
51 Salma, fundador de Belém, e Harefe, fundador de Bete-Gader.
52 نەوەکانی شۆڤاڵی باوکی قیریەت یەعاریمیش ئەمانە بوون:
52 Os descendentes de Sobal, fundador de Quiriate-Jearim, foram: o povo de Haroé, metade dos manaatitas,
53 خێڵەکانی قیریەت یەعاریم کە یەسری، پوتی، شوماتی و مشراعی بوون. لەمانەوە چۆرعاتی و ئەشتائۆلییەکان کەوتنەوە.
53 e os clãs de Quiriate-Jearim: os itritas, os fateus, os sumateus e os misraeus, dos quais descenderam os povos de Zorá e Estaol.
54 نەوەی سەلما:
54 Os descendentes de Salma foram: o povo de Belém, os netofatitas, o povo de Atarote-Bete-Joabe, a outra metade dos manaatitas, os zoreus,
55 هەروەها خێڵە قەڵەمگرەکانی دانیشتووی ناوچەی یەعبێچ ئەمانە بوون: تیرعاتییەکان، شیمەعاتییەکان و سوکاتییەکان. ئەمانە ئەو قێنییانە بوون کە لە حەممەتی باوکی بنەماڵەی ڕێکابەوە هاتبوون.
55 e as famílias dos escribas que viviam em Jabez: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas. Todos esses foram os queneus, descendentes de Hamate, pai do clã de Recabe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.