Salmos 132
Y CUATRO EBANGELIO SIJA YAN Y CHECHO Y APOSTOLES YAN Y SALMO SIJA (CHA) vs NTLH
1 Y Cantan Quinajulo. JEOVA jaso para si David, todo y trinisteña;
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 Jaftaemano na manjula gui as Jeova yan japromete y Gaesisiña gui as Jacob;
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 Magajet na ti jujalom gui tabetnaculon y guimajo, ni jufalag gui camajo:
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 Ti junamatujog y atadogco; ni junamaego y lasas y atadogco,
4 não vou me deitar, nem dormir
5 Asta qui jusodayo y lugat para si Jeova, y tabetnaculo para y Gaesisiña gui as Jacob.
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Estagüe na injingog masangangüe guiya Efrata ya inseda gui fangualuan qui jalomtano.
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 Infanjalom gui tabetnaculuña: inadora gui menan y fañajangan adengña.
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Cajulo, O Jeova, gui lugat y descansomo: jago yan y atcan y minetgotmo.
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Polo y mamalemo sija ya ufanminagago ni y tininas: ya y mañantosmo sija ufanagang ni y minagof.
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 Pot y naan y tentagomo as David, chamo bumibira y matan y pinalaemo.
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 Si Jeova manjula minagajet gui as, David; ti ubira güe; y tinegcha y tataotaomo, juplanta gui jilo tronumo.
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 Yaguin jaadaje y famaguonmo y tratujo, yan y testimoniojo ni y jufanagüe sija, asta y famaguonñija locue ufanmatachong gui tronumo para taejinecog.
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 Sa si Jeova guinin jaayeg Sion; este jadesea para sagaña.
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 Este y lugat y descansoco para taejinecog: este nae jusaga; sa este judesea.
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 Bae jubendise dangculo y prebensionña: ya bae junafannajong y mamobleña ni y pan.
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 Junafanminagago locue y mamaleña sija ni y satbasion: yan y mañantosña sija ufanagang managang ni y minagof.
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 Ayonae junadoco y canggelon David: guinin jufamauleg y candit para y pinalaejo.
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 Bae junafanminagago y enemiguña sija ni y minamajlao; lao y jiloña nae unamagas y coronaña.
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.