Salmos 115

Y CUATRO EBANGELIO SIJA YAN Y CHECHO Y APOSTOLES YAN Y SALMO SIJA (CHA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
1 Não a nós, Senhor, nenhuma glória para nós, mas sim ao teu nome, por teu amor e por tua fidelidade!
2 Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
2 Por que perguntam as nações: "Onde está o Deus deles? "
3 Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
3 O nosso Deus está nos céus, e pode fazer tudo o que lhe agrada.
4 Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
4 Os ídolos deles, de prata e ouro, são feitos por mãos humanas.
5 Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
5 Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
6 Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
6 têm ouvidos, mas não podem ouvir, nariz, mas não podem sentir cheiro;
7 Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
7 têm mãos, mas nada podem apalpar, pés, mas não podem andar; nem emitem som algum com a garganta.
8 Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
8 Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
9 O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
9 Confie no Senhor, ó Israel! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 Confiem no Senhor, sacerdotes! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 Vocês que temem ao Senhor, confiem no Senhor! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
12 O Senhor lembra-se de nós e nos abençoará: Abençoará os israelitas, abençoará os sacerdotes,
13 Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
13 abençoará os que temem o Senhor, do menor ao maior.
14 Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
14 Que o Senhor os multiplique, a vocês e aos seus filhos.
15 Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
15 Sejam vocês abençoados pelo Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
16 Os mais altos céus pertencem ao Senhor, mas a terra ele a confiou ao homem.
17 Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
17 Os mortos não louvam o Senhor, tampouco nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
18 Mas nós bendiremos o Senhor, desde agora e para sempre! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.