Salmos 115
Y CUATRO EBANGELIO SIJA YAN Y CHECHO Y APOSTOLES YAN Y SALMO SIJA (CHA) vs NTLH
1 AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.