Salmos 63

La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; procuro estar na tua presença. Todo o meu ser deseja estar contigo; eu tenho sede de ti como uma terra cansada, seca e sem água.
2 Dieu, tu es mon Dieu, que je recherche avidement; mon âme a soif de toi, mon être te désire passionnément, sur un sol aride, altéré, sans eau.
2 Quero ver-te no Templo; quero ver como és poderoso e
3 Puissé-je donc te contempler dans le sanctuaire, voir ta puissance et ta gloire!
3 O teu amor é melhor do que a própria vida, e por isso eu te louvarei.
4 Car ta grâce vaut mieux que la vie : mes lèvres proclament tes louanges.
4 Enquanto viver, falarei da tua bondade e levantarei as mãos a ti em oração.
5 De la sorte, je te bénirai ma vie durant, en invoquant ton nom je lèverai mes mains.
5 As tuas bênçãos são como alimentos gostosos; elas me satisfazem, e por isso canto alegremente canções de louvor a ti.
6 Mon âme sera rassasiée comme de graisse et de moelle, et ma bouche te glorifiera en un langage enthousiaste,
6 Quando estou deitado, eu lembro de ti. Penso em ti a noite toda
7 lorsque je me souviendrai de toi sur ma couche, et penserai à toi dans les veilles de la nuit.
7 porque sempre me tens ajudado. Na sombra das tuas asas eu canto de alegria.
8 Car tu seras devenu un appui pour moi, et je chanterai à l'ombre de tes ailes.
8 A tua mão direita me segura bem firme, e eu me apego a ti.
9 Mon âme te sera fidèlement attachée; ta droite forme mon soutien.
9 Porém aqueles que me querem matar descerão para o
10 Mais ceux qui, pour leur malheur, attentent à ma vie, descendront dans les derniers dessous de la terre.
10 Eles serão mortos na batalha, e os corpos deles serão comidos pelos animais selvagens.
11 On les jettera sur le tranchant de l'épée, ils deviendront la proie des chacals.
11 Mas o rei se alegrará porque Deus lhe dá a vitória. Os que fazem promessas em nome de Deus se alegrarão, mas a boca dos mentirosos será fechada.
12 Quant au Roi, il se réjouira en Dieu; quiconque jure par Lui pourra se glorifier, alors que la bouche des menteurs sera close.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.