Salmos 47
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NVT
1 Au chef des chantres. Par les fils de Coré. Psaume.
1 Batam palmas, todos os povos! Celebrem a Deus em alta voz!
2 Vous tous, ô peuples, battez des mains; faites retentir des cris de joie en l’honneur de Dieu!
2 Pois o S enhor Altíssimo é temível; é o grande Rei de toda a terra.
3 Car l’Eternel est élevé, redoutable, un grand roi sur toute la terre.
3 Ele derrota os povos diante de nós e põe as nações sob nossos pés.
4 Il a soumis des nations à notre empire, jeté des peuples sous nos pieds.
4 Escolheu para nós uma terra como herança, o orgulho dos descendentes de Jacó, a quem ele ama. Interlúdio
5 Il a choisi pour nous notre héritage, l’orgueil de Jacob qu’il affectionne. Sélah!
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o S
6 Dieu s’élève dans les hauteurs parmi les acclamations, l’Eternel, au son de la trompette.
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores, cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores!
7 Chantez Dieu, chantez! Chantez notre roi, chantez!
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; louvem-no com um salmo.
8 Car Dieu est roi de toute la terre: entonnez un solennel cantique.
8 Deus reina sobre as nações, sentado em seu santo trono.
9 Dieu règne sur les peuples, Dieu siège sur son trône de sainteté.
9 Os governantes do mundo se juntaram ao povo do Deus de Abraão. Pois todos os reis da terra pertencem a Deus; ele é grandemente exaltado em toda parte.
10 Que les plus nobles d’entre les nations s’assemblent le peuple du Dieu d’Abraham! Car de Dieu relèvent ceux qui sont les boucliers de la terre: il est souverainement élevé.
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.