Salmos 47
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs ACF
1 Au chef des chantres. Par les fils de Coré. Psaume.
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de triunfo.
2 Vous tous, ô peuples, battez des mains; faites retentir des cris de joie en l’honneur de Dieu!
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo, e Rei grande sobre toda a terra.
3 Car l’Eternel est élevé, redoutable, un grand roi sur toute la terre.
3 Ele nos subjugará os povos e as nações debaixo dos nossos pés.
4 Il a soumis des nations à notre empire, jeté des peuples sous nos pieds.
4 Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou. (Selá.)
5 Il a choisi pour nous notre héritage, l’orgueil de Jacob qu’il affectionne. Sélah!
5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Dieu s’élève dans les hauteurs parmi les acclamations, l’Eternel, au son de la trompette.
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Chantez Dieu, chantez! Chantez notre roi, chantez!
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra, cantai louvores com inteligência.
8 Car Dieu est roi de toute la terre: entonnez un solennel cantique.
8 Deus reina sobre os gentios; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 Dieu règne sur les peuples, Dieu siège sur son trône de sainteté.
9 Os príncipes do povo se ajuntam, o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus. Ele está muito elevado!
10 Que les plus nobles d’entre les nations s’assemblent le peuple du Dieu d’Abraham! Car de Dieu relèvent ceux qui sont les boucliers de la terre: il est souverainement élevé.
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.