Salmos 47
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NVI
1 Au chef des chantres. Par les fils de Coré. Psaume.
1 Batam palmas, vocês, todos os povos; aclamem a Deus com cantos de alegria.
2 Vous tous, ô peuples, battez des mains; faites retentir des cris de joie en l’honneur de Dieu!
2 Pois o Senhor Altíssimo é temível, é o grande Rei sobre toda a terra!
3 Car l’Eternel est élevé, redoutable, un grand roi sur toute la terre.
3 Ele subjugou as nações ao nosso poder, os povos colocou debaixo de nossos pés,
4 Il a soumis des nations à notre empire, jeté des peuples sous nos pieds.
4 e escolheu para nós a nossa herança, o orgulho de Jacó, a quem amou. Pausa
5 Il a choisi pour nous notre héritage, l’orgueil de Jacob qu’il affectionne. Sélah!
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o Senhor, em meio ao som de trombetas.
6 Dieu s’élève dans les hauteurs parmi les acclamations, l’Eternel, au son de la trompette.
6 Ofereçam música a Deus, cantem louvores! Ofereçam música ao nosso Rei, cantem louvores!
7 Chantez Dieu, chantez! Chantez notre roi, chantez!
7 Pois Deus é o rei de toda a terra; cantem louvores com harmonia e arte.
8 Car Dieu est roi de toute la terre: entonnez un solennel cantique.
8 Deus reina sobre as nações; Deus está assentado em seu santo trono.
9 Dieu règne sur les peuples, Dieu siège sur son trône de sainteté.
9 Os soberanos das nações se juntam ao povo do Deus de Abraão, pois os governantes da terra pertencem a Deus; ele é soberanamente exaltado.
10 Que les plus nobles d’entre les nations s’assemblent le peuple du Dieu d’Abraham! Car de Dieu relèvent ceux qui sont les boucliers de la terre: il est souverainement élevé.
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.