Salmos 136
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs VC
1 Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle.
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 Rendez hommage au Dieu des dieux, car sa grâce est éternelle.
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 Rendez hommage au Maître des maîtres, car sa grâce est éternelle;
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 à Celui qui accomplit, lui seul, de grandes merveilles, car sa grâce est éternelle;
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 à Celui qui fit les cieux avec sagesse, car sa grâce est éternelle;
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 à Celui qui étendit la terre par-dessus les eaux, car sa grâce est éternelle;
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 à Celui qui créa les grands luminaires, car sa grâce est éternelle;
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 le soleil pour régner le jour, car sa grâce est éternelle;
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa grâce est éternelle;
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 à Celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, car sa grâce est éternelle;
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 et fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa grâce est éternelle;
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 avec une main puissante et un bras étendu, car sa grâce est éternelle;
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 à Celui qui fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est éternelle;
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 la fit traverser à Israël, car sa grâce est éternelle;
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 et précipita Pharaon et son armée dans ses flots, car sa grâce est éternelle;
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 à Celui qui dirigea son peuple dans le désert, car sa grâce est éternelle;
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 à Celui qui vainquit de grands rois, car sa grâce est éternelle;
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 et fit périr de puissants souverains, car sa grâce est éternelle;
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 Sihon, roi des Amorréens, car sa grâce est éternelle;
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 et Og, roi du Basan, car sa grâce est éternelle;
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 pour donner leur pays en héritage, car sa grâce est éternelle;
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 en héritage à Israël, son serviteur, car sa grâce est éternelle;
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 à Celui, qui, dans notre abaissement, se souvint de nous, car sa grâce est éternelle;
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 et nous délivra de nos adversaires, car sa grâce est éternelle.
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 Il donne du pain à toute créature, car sa grâce est éternelle.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 Rendez hommage au Dieu du Ciel, car sa grâce est éternelle.
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.