Salmos 136

La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle.
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom; porque a sua benignidade é para sempre.
2 Rendez hommage au Dieu des dieux, car sa grâce est éternelle.
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade é para sempre.
3 Rendez hommage au Maître des maîtres, car sa grâce est éternelle;
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade é para sempre.
4 à Celui qui accomplit, lui seul, de grandes merveilles, car sa grâce est éternelle;
4 Àquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade é para sempre.
5 à Celui qui fit les cieux avec sagesse, car sa grâce est éternelle;
5 Àquele que com entendimento fez os céus; porque a sua benignidade é para sempre.
6 à Celui qui étendit la terre par-dessus les eaux, car sa grâce est éternelle;
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade é para sempre.
7 à Celui qui créa les grands luminaires, car sa grâce est éternelle;
7 Àquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade é para sempre.
8 le soleil pour régner le jour, car sa grâce est éternelle;
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade é para sempre.
9 la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa grâce est éternelle;
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite; porque a sua benignidade é para sempre.
10 à Celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, car sa grâce est éternelle;
10 Que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade é para sempre.
11 et fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa grâce est éternelle;
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade é para sempre.
12 avec une main puissante et un bras étendu, car sa grâce est éternelle;
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade é para sempre.
13 à Celui qui fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est éternelle;
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade é para sempre.
14 la fit traverser à Israël, car sa grâce est éternelle;
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade é para sempre.
15 et précipita Pharaon et son armée dans ses flots, car sa grâce est éternelle;
15 Mas derribou a Faraó com o seu exército no mar Vermelho; porque a sua benignidade é para sempre.
16 à Celui qui dirigea son peuple dans le désert, car sa grâce est éternelle;
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade é para sempre.
17 à Celui qui vainquit de grands rois, car sa grâce est éternelle;
17 Àquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade é para sempre.
18 et fit périr de puissants souverains, car sa grâce est éternelle;
18 E deu morte a reis famosos; porque a sua benignidade é para sempre.
19 Sihon, roi des Amorréens, car sa grâce est éternelle;
19 Seom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade é para sempre.
20 et Og, roi du Basan, car sa grâce est éternelle;
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade é para sempre.
21 pour donner leur pays en héritage, car sa grâce est éternelle;
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade é para sempre.
22 en héritage à Israël, son serviteur, car sa grâce est éternelle;
22 Sim, em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade é para sempre.
23 à Celui, qui, dans notre abaissement, se souvint de nous, car sa grâce est éternelle;
23 Que se lembrou da nossa humilhação; porque a sua benignidade é para sempre.
24 et nous délivra de nos adversaires, car sa grâce est éternelle.
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade é para sempre.
25 Il donne du pain à toute créature, car sa grâce est éternelle.
25 Que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade é para sempre.
26 Rendez hommage au Dieu du Ciel, car sa grâce est éternelle.
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade é para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.