Salmos 96

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 (По слав. 95) Пейте на ГОСПОДА нова песен, пейте на ГОСПОДА, цяла земя!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2 Пейте на ГОСПОДА, благославяйте Името Му, възвестявайте от ден на ден спасението Му!
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3 Прогласявайте между езичниците Неговата слава, между всичките народи — чудните Му дела,
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4 защото ГОСПОД е велик и всеславен, страшен е над всички богове.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5 Защото всичките богове на народите са нищо, а ГОСПОД е направил небесата.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6 Пред Него са блясък и величие, сила и красота са в светилището Му.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7 Отдайте на ГОСПОДА, вие, племена на народите, отдайте на ГОСПОДА слава и сила!
7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8 Отдайте на ГОСПОДА славата на Името Му, донесете принос и елате в дворовете Му,
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 поклонете се на ГОСПОДА в свято великолепие! Треперете пред Него, цяла земя!
9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10 Кажете между народите: ГОСПОД царува! И светът стои здраво, няма да се поклати. Той ще съди народите с правота.
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11 Нека се веселят небесата и нека ликува земята, нека бучи морето и всичко в него,
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 нека се весели полето и всичко по него. Тогава ще ликуват всичките дървета на гората
12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 пред ГОСПОДА, защото Той идва, защото идва да съди земята. Той ще съди света с правда и народите — с истината Си.
13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.