Salmos 67

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs BKJ

Sair da comparação
1 (По слав. 66) За първия певец. На струнни инструменти. Псалм. Песен. Бог да бъде милостив към нас и да ни благослови, да възсияе с лицето Си над нас, (Села.)
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Salmo ou Canção. Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe, e faça com que a sua face brilhe sobre nós. Selá.
2 за да се познае на земята Твоят път, Твоето спасение — сред всичките народи!
2 Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua saúde salvadora entre todas as nações.
3 Да Те възпяват народите, Боже, да Те възпяват всичките народи!
3 Louvem-te os povos, ó Deus, louvem-te todos os povos.
4 Да се радват и ликуват племената, защото ще съдиш в правота народите и ще управляваш племената на земята. (Села).
4 Ó, alegrem-se as nações e cantem de alegria, pois tu julgarás os povos retamente, e governarás as nações sobre a terra. Selá.
5 Да Те възпяват народите, Боже, да Те възпяват всичките народи!
5 Que os povos te louvem, ó Deus, que todas as nações te louvem.
6 Земята дава плода си, Бог, нашият Бог, ще ни благослови.
6 Então a terra dará o seu crescimento; e Deus, nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Бог ще ни благослови и ще се боят от Него всички земни краища.
7 Deus nos abençoará; e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.