Salmos 60

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 (По слав. 59) За първия певец. По музиката на Кремът. Свидетелство. Миктам на Давид. За поучение. Когато воюваше против арамейците от Месопотамия и арамейците от Сова и Йоав се върна и уби дванадесет хиляди едомци в Солната долина. Боже, отхвърлил си ни, разпръснал си ни, разгневил си се — възвърни ни отново!
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 Потресъл си земята, разцепил си я — изцели проломите й, защото се клати!
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Оставил си народа Си да види мъчителни неща, с омайно вино си ни напоил.
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 Дал си знаме на онези, които Ти се боят — да се издига заради истината. (Села.)
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 За да се избавят Твоите възлюбени, спаси с десницата Си и ме послушай!
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 Бог говори в светилището Си: Аз ще тържествувам, ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот.
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Мой е Галаад, мой е и Манасия, и Ефрем е шлемът на главата Ми, Юда е скиптърът Ми.
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Моав е умивалникът Ми, върху Едом ще хвърля сандала Си; приветствай Ме, филистимска земьо!
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Не Ти ли, Боже, който си ни отхвърлил и не излизаш, Боже, с войските ни?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Помогни ни срещу притеснителя, защото човешка помощ е суетна.
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 Чрез Бога ще извършим велики дела и Той, Той ще стъпче притеснителите ни.
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.